a sacco

Spanish translation: funda cubre colchón con cierre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a sacco
Spanish translation:funda cubre colchón con cierre
Entered by: gioconda quartarolo

23:07 Oct 13, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
Italian term or phrase: a sacco
Un'innovativa linea di salvacoprimaterassi ** a sacco ** con cerniera su tre lati e salvacopriguanciali, realizzati grazie allo sviluppo di sofisticati tessuti frutto della continua ricerca tecnologica italiana nel campo dei materiali tecnici sanitari.
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 20:36
funda cubre colchón con cierre
Explanation:
Simplemente así.
Selected response from:

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 20:36
Grading comment
Muchas gracias.-
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7funda cubre colchón con cierre
gioconda quartarolo
5 +2funda/ forro
Maura Affinita


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
funda cubre colchón con cierre


Explanation:
Simplemente así.

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 66
Grading comment
Muchas gracias.-

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mainapa S.L.
1 hr
  -> Gracias Mainapa, S.L. ;-)

agree  Luisa Fiorini
7 hrs
  -> Grazie Luisa e buona domenica!! ;-)

agree  Marina56: ok
10 hrs
  -> Grazie Marina e buona domenica !! ;-)

agree  wanita
13 hrs
  -> Grazie wanita e buona domeniza pure a te!! ;-)

agree  Feli Pérez Trigueros
23 hrs

agree  Isabella Aiello
23 hrs

agree  Susana García Quirantes
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
funda/ forro


Explanation:
Ambas opciones se utilizan en Uruguay.

Maura Affinita
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Fiorini
5 hrs
  -> Gracias, Luisa. Maura.

agree  Marina56: ok
8 hrs
  -> Gracias, Marina. Maura.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search