09:46 Oct 12, 2007 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Mehrgewerk-Bauplan |
| ||
3 | Genehmigungsplanung (fuer alle Gewerke) |
|
Mehrgewerk-Bauplan Explanation: http://www.proz.com/kudoz/2193031?bs=1#marker_submit tu mamy Mehrgewerkdienstleister, a Gewerk to typowy zwrot w branzy bud. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Genehmigungsplanung (fuer alle Gewerke) Explanation: IMHO nie ma odpowiednika w jęz. niemieckim na wielobranżowy w tym kontekście. Z definicji projekt budowlany to projekt niezbędny do uzyskania pozwolenia na budowę, więc obejmuje projekt architektury, konstrukcję, zagospodarowanie terenu oraz projekty branżowe instalacji wewnętrznych. Może więc np. "Komplette Genehmigungsplanung" w zupełności by wystarczyło? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.