GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:53 Oct 12, 2007 |
Spanish to Greek translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / criminology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danae Lucia Ferri Norway Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | δολοφόνος που θεωρεί τον φόνο είδος παιχνιδιού |
| ||
4 | "παιχνιδιάρης" δολοφόνος |
|
"παιχνιδιάρης" δολοφόνος Explanation: lúdico > ludic liter, playful http://esl.proz.com/kudoz/1800880 Google "lúdico + playful" http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.... Βασικά εδώ πιστεύω ότι θέλει να περάσει περισσότερο το συναίσθημα ότι ο δολοφόνος αρέσκεται να παίζει το παιχνίδι της γάτας, όπως η γάτα "παίζει" με το ποντίκι πριν το σκοτώσει. Έτσι πιστεύω ότι μπορείς να πεις "ένας τύπο "παιχνιδιάρη" δολοφόνου, με βαθιά περιφρόνηση για το θύμα του. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2007-10-12 09:06:05 GMT) -------------------------------------------------- Διόρθωση : "...ο τύπος του "παιχνιδιάρη" δολοφόνου, με βαθιά περιφρόνηση για το θύμα του." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
δολοφόνος που θεωρεί τον φόνο είδος παιχνιδιού Explanation: Δηλαδή που τον βλέπει σαν παιχνίδι, και σκοτώνει για τη χαρά του παιχνιδιού. Δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι πιο σύντομο. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.