Middle Passage

Romanian translation: "Calea de la Mijloc"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Middle Passage
Romanian translation:"Calea de la Mijloc"
Entered by: Irina-Maria Foray

16:05 Oct 11, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - History
English term or phrase: Middle Passage
The journey from Africa across the Atlantic was known as the *Middle Passage*.

Exista o traducere in limba romana consacrata?

Multumesc anticipat tuturor
Irina-Maria Foray
Romania
Local time: 02:41
"Calea de la Mijloc"
Explanation:
Asa s-au tradus si filmul si cartea. Este drumul sclavilor pe o ruta triunghiulara: Europa-Africa-America-Europa prin mijlocul Atlanticului

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-10-15 19:16:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc si eu, spor la treaba!
Selected response from:

Nina Iordache
Romania
Local time: 02:41
Grading comment
Multumesc !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2drumul sclavilor
Anca Nitu
3 +2calea robilor
Cristian Brinza
5"Calea de la Mijloc"
Nina Iordache


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
middle passage
drumul sclavilor


Explanation:
http://beatl.barnard.columbia.edu/students/his3487/lembrich/...
The "Middle Passage" was the journey of slave trading ships from the west coast of Africa, where the slaves were obtained, across the Atlantic, where they were sold or, in some cases, traded for goods such as molasses, which was used in the making of rum. However, this voyage has come to be remembered for much more than simply the transport and sale of slaves.

nu stiu de alta
http://www.transilvaniaexpres.ro/index.php?mod=articol&id_ar...


Anca Nitu
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMFORREST
57 mins

agree  Mihaela Ghiuzeli
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
middle passage
calea robilor


Explanation:
http://www.unesco.ru/files/docs/unesco_strategy_against_raci...

Cristian Brinza
Romania
Local time: 02:41
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMFORREST
25 mins

agree  Mihaela Ghiuzeli
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
middle passage
"Calea de la Mijloc"


Explanation:
Asa s-au tradus si filmul si cartea. Este drumul sclavilor pe o ruta triunghiulara: Europa-Africa-America-Europa prin mijlocul Atlanticului

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-10-15 19:16:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc si eu, spor la treaba!


    Reference: http://images.google.ro/imgres?imgurl=http://www.mcps.k12.md...
Nina Iordache
Romania
Local time: 02:41
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search