Schwerpunktkrankenhaus

Polish translation: szpital specjalistyczny

07:39 Oct 10, 2007
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Instytucje
German term or phrase: Schwerpunktkrankenhaus
Jako nazwa szpitala w Austrii. Nie znalazłem żadnej definicji i brak mi pomysłu na przetłumaczenie. Może ktoś już to tłumaczył albo ma jakąś propozycję?
Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 12:26
Polish translation:szpital specjalistyczny
Explanation:
propozycja, ale nie zweryfikowana, ale tak by sie wydawalo spogladajac na linki z googla

moze moglbys tam zadzwonic, z pewnoscia uzyskasz tam dokladniejsza odp.

pozdrawiam,a.
Selected response from:

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 12:26
Grading comment
dziekuję, zdecydowałem sie na ta opcje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2szpital specjalistyczny
Alicja Butkiewicz-Hübscher
3Szpital ogólny z oddziałami specjalistycznymi
Dariusz Prasalski


Discussion entries: 4





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
szpital specjalistyczny


Explanation:
propozycja, ale nie zweryfikowana, ale tak by sie wydawalo spogladajac na linki z googla

moze moglbys tam zadzwonic, z pewnoscia uzyskasz tam dokladniejsza odp.

pozdrawiam,a.

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 12:26
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziekuję, zdecydowałem sie na ta opcje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Branicka: też bym była za szpitalem specjalistycznym, tym bardziej, że można np. znaleźć w google np. Onkologisches Schwerpunktkrankenhaus. Poza tym takie pytanie pojawiło się już w parze niem-ang i tak również wybrano opcję szpitala specjalistycznego
4 mins
  -> dziekuje:)

agree  Fiolka
1 day 22 hrs
  -> ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Szpital ogólny z oddziałami specjalistycznymi


Explanation:
W Austrii rozróżnia się Schwerpunktpunkt ode Spezialkrankenhäuser.


--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2007-10-10 08:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

W Austrii rozróżnia się Schwerpunktkrankenhäuser od Spezialkrankenhäuser. Z krótkiego guglowania wynika, że każdy taki szpital świadczy podstawową opiekę zdrowotną i posiadają równocześnie kilka oddziałów specjalistycznych. Inna kwestią jest ustalenie, co tam oznacza podstawowa opieka zdrowotna i jak bardzo specjalistyczne usługi taki szpital świadczy. żeby to jednoznacznie rozstrzygnąć, trzeba by było sporo czasu poświęcić na dokładne porównanie Spezialkrankehäuser, Schwerpunktkrankenhäuser i chyba także innych typów szpitali.


--------------------------------------------------
Note added at 57 Min. (2007-10-10 08:36:32 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry za nieco niedbałe wpisy ;-)


    Reference: http://www.rechnungshof.gv.at/fileadmin/downloads/Teilberich...
    Reference: http://noe.orf.at/stories/77052/
Dariusz Prasalski
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search