バラケ

English translation: disintegration, falling apart

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:バラケ
English translation:disintegration, falling apart
Entered by: Leochan

07:33 Oct 9, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / 電子部品の不良再現試験
Japanese term or phrase: バラケ
自動車のシフトレバーに搭載された電子部品の不良現象の再現試験を実施。シフトレバーを木の板に叩きつけて、衝撃による部品の変形を再現します。
何回か叩きつけた結果、部品が分解されてしまいました。その現象を「バラケ」と表現しています(~_~)
できれば、名詞形でシンプルな表現がいいのですが、よろしくお願いします。
Leochan
Local time: 01:09
disintegration
Explanation:
名詞形がよろしければ、disintegration とか単純に breakageなど、ってところかなぁ?
ネット検索してみると "fall(ing) apart" というのも結果にありましたが名詞形としてはちょっと使いにくいと(私は)思います。HTH

[PDF] Auto Tensioner - 11:37pm File Format: PDF/Adobe Acrobat
Preventing the unit from **falling apart**. during maintenance in the market ... 市場メンテナンス時のバラケ防止. ② アルミシリンダにより軽量化 ...
www.ntn.co.jp/english/products/pdf/auto-tensioner/pdf/AutoT...  
[PDF] RYO-DANGO Mid-Water Fishing 
The bait should ideally not **fall apart**. immediately, but slowly break up in the ...... 【タッチ】エサのバラケ具合など感触を表現する言葉。 ...
www.marukyu.com/eng/marukyu/pdf_file/begin0916.pdf -   

[PDF] 自由落下水膜の自励振動に関する理論的研究
り不安定となり,また得られた振動数は水膜バラケ位置における実験値 ... C. and W. A. Sirignano: Nonlinear capillary wave distortion and **disintegration** of ...
surface.kz.tsukuba.ac.jp/~kyotoh/paper_files/KySum.pdf -
Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 02:09
Grading comment
Kathyさん、sigmalanguageさん、お答え・コメントありがとうございました。
breakageでもいいかとも思ったのですが、顧客企業向けの「不良解析報告書」の英訳で、breakageはイメージが良くないので、disintegrationでいきます。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1disintegration
KathyT


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
disintegration


Explanation:
名詞形がよろしければ、disintegration とか単純に breakageなど、ってところかなぁ?
ネット検索してみると "fall(ing) apart" というのも結果にありましたが名詞形としてはちょっと使いにくいと(私は)思います。HTH

[PDF] Auto Tensioner - 11:37pm File Format: PDF/Adobe Acrobat
Preventing the unit from **falling apart**. during maintenance in the market ... 市場メンテナンス時のバラケ防止. ② アルミシリンダにより軽量化 ...
www.ntn.co.jp/english/products/pdf/auto-tensioner/pdf/AutoT...  
[PDF] RYO-DANGO Mid-Water Fishing 
The bait should ideally not **fall apart**. immediately, but slowly break up in the ...... 【タッチ】エサのバラケ具合など感触を表現する言葉。 ...
www.marukyu.com/eng/marukyu/pdf_file/begin0916.pdf -   

[PDF] 自由落下水膜の自励振動に関する理論的研究
り不安定となり,また得られた振動数は水膜バラケ位置における実験値 ... C. and W. A. Sirignano: Nonlinear capillary wave distortion and **disintegration** of ...
surface.kz.tsukuba.ac.jp/~kyotoh/paper_files/KySum.pdf -

KathyT
Australia
Local time: 02:09
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 88
Grading comment
Kathyさん、sigmalanguageさん、お答え・コメントありがとうございました。
breakageでもいいかとも思ったのですが、顧客企業向けの「不良解析報告書」の英訳で、breakageはイメージが良くないので、disintegrationでいきます。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sigmalanguage: そうですね。falling apartの方がいい場合もあると思いますが、ここはdisintegrationでいいのではないでしょうか。
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search