GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:24 Oct 3, 2007 |
English to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Trufev Bulgaria Local time: 13:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | обрязване |
| ||
3 | подравняване/изравняване |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
обрязване Explanation: Става въпрос за обрязване на заусенъците (в случая след формоването) side trimming: обрезка боковой кромки - по Лингво 11 (обрязване на страничния ръб) -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2007-10-03 05:11:25 GMT) -------------------------------------------------- Според мен в случая обрязване е в смисъл на зачистване и примерите се отнасят за последващата обработка (ако е необходима), като например side trim rewind system би могло да означава система за навиване на страничната изрезка. side trim chopping unit = устройство за раздробяване на изрезката |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
подравняване/изравняване Explanation: според мен се използва в този смисъл |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.