GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:43 Sep 28, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel / Gastronomy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cinnamon Nolan Spain Local time: 09:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | (All-you-can-eat) buffet |
| ||
4 +1 | open buffet |
| ||
5 | buffet on the house |
| ||
4 | Free Buffet |
|
Free Buffet Explanation: se usa el mismo termino en Inglés. Reference: http://chicago.metromix.com/restaurants/event/free-buffet-3-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(All-you-can-eat) buffet Explanation: This is what I would say. Just saying buffet is usually clear, but the all you can eat part added makes it clearer. See http://en.wikipedia.org/wiki/Buffet -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-09-28 09:05:48 GMT) -------------------------------------------------- If you go to the 20th century paragraph in the wiki page I gave it mentions "all you can eat". I would say this to be absolutely clear, but it does have an American fast-food twang to it. Still, as I said it's 100% clear. In a fancy restaurant, saying simply buffet is preferable and more concise though ;) |
| ||
Notes to answerer
| |||