structured equity

Spanish translation: capital/patrimonio/estructurado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:structured equity
Spanish translation:capital/patrimonio/estructurado
Entered by: MikeGarcia

14:48 Sep 27, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Mercado de capitales
English term or phrase: structured equity
Entre los servicios financieros que presta una empresa se encuentran:
"..structured equity, leveraged leasing, project finance for the energy
industries".
Esto es una lista de servicios, sin más contexto.

Si alguien me diera la traducción y mejor aún la explicación de lo que esto se trata, estaría agradecidísima.

Virginia
Virginia Namino
Local time: 20:49
capital/patrimonio/estructurado
Explanation:
Se refiere a la acepción de equity que significa el "capital" o "patrimonio" de una entidad, sea individuo o empresa. Supongo, por el contexto, que habla de estructurar una bse de capital o fondos para integrar un patrimonio. En finanzas, "structure/d" generalmente se refiere a la creación de algún producto con alto grado de complejidad.
Ver el Alcaraz Varó Hughes Financiero, pág. 287, "equity1".-

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-09-27 15:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

También podrías decir "estructuración de capitales/patrimonios", para hacerlo más acorde con los otros servicios que se mencionan.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-27 16:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

Typo:"base".-
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 01:49
Grading comment
Muchísimas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2capital/patrimonio/estructurado
MikeGarcia
3productos estructurados basados en acciones
Maria San Martin
3capital estructurado
Daniel Gebauer


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
productos estructurados basados en acciones


Explanation:
Hola Virginia,

esta traducción está basada en lo que significa "equity". "Equities" son acciones de compañías.
Supongo que aquí lo que quiere decir es que el banco quiere vender a los clientes particulares (que no poseen conocimientos de un gestor) productos estructurados (preparados para vender con determinadas condiciones) basados en acciones.

Este sería el caso, por ejemplo, de los típicos productos tipo depósito, pero vinculados al comportamiento de un índice de bolsa. O también si está basado en acciones, vinculado al comportamiento de dichas acciones durante un plazo determinado.

Eso quiere decir "estructurado".

Espero que te haya aclarado algo.

Saludos cordiales.

Maria San Martin
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capital estructurado


Explanation:
Perfectamente de acuerdo con María, si tu texto se refiere a productos de inversión.
Otra aceptación podría ser que ofrecen participación en el capital a empresas que deseen ampliar su capital (en el sentido de patrimonio o recursos propios) mediante formas distintas a la simple emisión de acciones adicionales. Estas formas alternativas de recursos propios pueden ser deuda subordinada, capital contingente y otras formas de capitalización.
En cuanto a los demás conceptos, me viene a la mente:
arrendamiento apalancado, financiación de proyectos en la industria energética.

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2007-09-27 15:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

Y de acuerdo con Miguel.

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
capital/patrimonio/estructurado


Explanation:
Se refiere a la acepción de equity que significa el "capital" o "patrimonio" de una entidad, sea individuo o empresa. Supongo, por el contexto, que habla de estructurar una bse de capital o fondos para integrar un patrimonio. En finanzas, "structure/d" generalmente se refiere a la creación de algún producto con alto grado de complejidad.
Ver el Alcaraz Varó Hughes Financiero, pág. 287, "equity1".-

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-09-27 15:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

También podrías decir "estructuración de capitales/patrimonios", para hacerlo más acorde con los otros servicios que se mencionan.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-27 16:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

Typo:"base".-

MikeGarcia
Spain
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 164
Grading comment
Muchísimas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez: Un gran saludo desde Tandil, Miguel y muy buen finde!!!!
1 hr
  -> Gracias, bomba morena tandilense, la flor del Tandil!!

agree  David Girón Béjar
4 hrs
  -> Gracias, David.-
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search