GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:11 Sep 22, 2007 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contrato de compraventa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christiane Brüggemann Spain Local time: 05:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | aufgekündigtes Eigentum |
|
aufgekündigtes Eigentum Explanation: da dieser Betrag den Wert der Nutzung durch die Partei, die das aufgekündigte Eigentum erworben hat, und den Wert des Schadenersatzes an den Verkäufer darstellt. d. h.: der Betrag, den der Verkäufer einbehält, setzt sich aus 2 Werten zusammen: 1. Nutzung des Kaufgegenstandes durch den Käufer; 2. Schadenersatz für den Verkäufer wegen Nichtzahlung seitens des Käufers. Sobald der Käufer eine Rate nicht zahlt, kann der Kaufvertrag aufgelöst werden (resolver el contrato) und das Eigentum (dominio) an der Sache wird aufgekündigt (resuelto), d. h. das Eigentum geht wieder zurück an den Verkäufer. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.