GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:54 Sep 21, 2007 |
English to French translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / slogan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sophie Raimondo United States Local time: 09:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Meneurs de discussions |
| ||
3 +1 | "Nous menons le débat" |
| ||
3 | lançons l'échange |
| ||
3 | Entamer le débat |
| ||
3 | nous dominons le dialogue |
| ||
2 | direiger la conversation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
"leading the conversation" Meneurs de discussions Explanation: "Menant la discussion" marcherait peut-être aussi mais je préfère "meneurs". Cela s'applique à l'entreprise ainsi qu'aux lecteurs. info.worldbank.org/etools/docs/library/85673/devdebates/AFRFR/overview.html Last paragraph Reference: http://dicorealitetactique.levillagenumerique.org/index.php?... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"leading the conversation" lançons l'échange Explanation: lancer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"leading the conversation" "Nous menons le débat" Explanation: Je pense que s'il s'agit d'un slogan, il faut que ce soit vivant... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"leading the conversation" Entamer le débat Explanation: comme titre, une autre approche -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-09-21 20:32:00 GMT) -------------------------------------------------- well, why not 'inspirer le débat' ??? |
| |||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|