GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:53 Sep 17, 2007 |
Italian to Romanian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mihaela Petrican Italy Local time: 12:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | intervenţie chirurgicală de elecţie |
|
intervenţie chirurgicală de elecţie Explanation: sau tratament chirurgical de elecţie ...sau dacă fraza lasă loc de modificări, s-ar putea spune: intervenţia chirurgicală reprezintă tratamentul de elecţie în... HTH -------------------------------------------------- Note added at 1 oră (2007-09-17 10:58:10 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- scuze, am văzut târziu întrebarea :) ...înseamnă pur şi simplu că aceasta este cea mai bună soluţie terapeutică în condiţiile date ...eu cred că politica s-a inspirat din medicină ;)...este o formulare "clasică", am "crescut" cu ea în facultate :) Spor la lucru! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.