08:05 Sep 17, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 09:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +8 | physical |
| ||
3 +1 | mechanical |
|
physical Explanation: I would say physical, techn(olog)ical and organizational areas... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-09-17 09:07:23 GMT) -------------------------------------------------- You could try "material" or "tangible"... (Technical and organizational are intangible qualities...) I don't see anything wrong with "physical," though, even if it is 直訳... Try also http://thesaurus.reference.com/browse/physical G'luck! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||