GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:38 Sep 10, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering / se trata de un sistema de "auto-blow", en italiano lo tradujeron soffio auto...pero me parece que hay un error! | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carlos Ordaz United States Local time: 23:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | auto-ventilado |
|
auto-ventilado Explanation: autoventilado |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.