GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:46 Sep 8, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 09:01 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ordinary suit for execution Explanation: No sé de qué país (CONTEXTO) pero ahí te va. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
an ordinary action for enforcement of judgment; summary procedure for the enforcement of monetary Explanation: claims Mike :) -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-09-08 23:07:43 GMT) -------------------------------------------------- The first one is in AVH, Diccionario de términos jurídicos. The second is in West - Legal Dictionary. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ordinary executive proceeding or process Explanation: Cabanellas - Hoague |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
writ of execution Explanation: Al leer ambas explicaciones en las citas más abajo vemos los paralelos en los dos términos. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-09-09 01:07:54 GMT) -------------------------------------------------- De hecho, he estado en Nicaragua en casos legales en que se ha empleado dicho término. Reference: http://www.monografias.com/trabajos6/juej/juej.shtml Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Writ_of_execution |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ordinary enforceable action Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
current executory process/action for a declaratory judgment/summary enforcement procedure..... Explanation: Opciones que figuran en el AVH Legal, pág.801, "juicio ejecutivo" y el Dictionary for Law and Business de Tom West, pág. 146, "juicio ejecutivo". "Corriente" acá se usa en el sentido del procedimiento legal habitual para ejecutar un título de crédito (se trata de un préstamo bancario, según contexto); es una claúsula estándar en los contratos crediticios con Bancos, tipo "contratos de adhesión". O lo firmas tal cual, o no te damos el préstamo...sí los habré visto!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.