22:18 Sep 5, 2007 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Hochregallager als intralogistische Drehscheibe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Miklos-Spasic Austria Local time: 18:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | jesli nie punkt przyjecia towaru, to moze punkt logistyczny? sens ten sam mniej wiecej |
| ||
3 -1 | Erklärung |
|
Erklärung Explanation: Könnte das für "Infopunkt" oder "Informationspunkt" stehen? Würde das in den Kontext passen? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jesli nie punkt przyjecia towaru, to moze punkt logistyczny? sens ten sam mniej wiecej Explanation: I-Punkt I-Punkt steht als Abk�rzung f�r Identifikations-Punkt und fa�t eine Reihe materialflu�technischer und informationstechnischer Funktionen zusammen. Der I-Punkt befindet sich am Eingang zum eigentlichen Lager (hinter dem Wareneingang). Neben der datentechnischen �berpr�fung der Ware (Artikelnummern usw.) erfolgt die Berechnung der Lagerpl�tze am I-Punkt. Zudem werden Ma�e und Gewichte der Ladeeinheiten am I-Punkt kontrolliert. Reference: http://www.industrial-logistics.de/glossar/glossar_data.asp?... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.