07:38 Sep 5, 2007 |
German to French translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: David Baour Switzerland Local time: 22:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Pour un sourire sain et éclatant |
| ||
4 | Je crois qu'il faut une autre approche, quelques suggetions ci-bas |
|
Pour un sourire sain et éclatant Explanation: Bonjour, Comme il s'agit de publicité, je me permettrais certaines libertés.... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|