Weld button

Slovak translation: bodový zvar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Weld button
Slovak translation:bodový zvar
Entered by: Vladimir Karoli

20:09 Sep 4, 2007
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Welding
English term or phrase: Weld button
no content :(
Vladimir Karoli
Slovakia
Local time: 20:53
bodový zvar
Explanation:
pri odporovom zváraní

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-09-05 17:01:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

v slovenčine máme "letovanie", ale len ako spôsob trávenia leta.
Správny výraz v tomto kontexte je "spájkovanie"
Selected response from:

Stefan Pecen
Local time: 20:53
Grading comment
Dakujem :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bodový zvar
Stefan Pecen
3prierez zvaru
Igor Liba
3zvárací/letovací ... (-ia gombík, hrčka? ) >
Maria Chmelarova


Discussion entries: 3





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
weld button
prierez zvaru


Explanation:
podla zobrazenia na ref odkaze by mohlo ist o prierez zvaru

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-09-05 07:18:03 GMT)
--------------------------------------------------

a tu je este jeden odkaz

http://www.scadd.com/support/Help/2005/Using_Scadd_Draft/Ann...


    Reference: http://www.a-sp.org/database/viewsec.asp?sec=471
Igor Liba
Slovakia
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
weld button
zvárací/letovací ... (-ia gombík, hrčka? ) >


Explanation:
not my field, but if ...
"The weld button / nugget is the fused volume that joins the workppieces. The button is the material remaining attached to the fused area after destructive sheet separation."
as is here >
http://www.geschmidt.com/weldhelp/issues/undersz.htm
or
http://www.romanmfg.com/weldhelp/issues/undersz.htm

and weld = nitovať, letovať, spájkovať or zvárať

and button = gombík, gombička, kúsok, hrudka, hrča...






(kúsok, hrudka, hrča )

Maria Chmelarova
Local time: 14:53
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
weld button
bodový zvar


Explanation:
pri odporovom zváraní

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-09-05 17:01:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

v slovenčine máme "letovanie", ale len ako spôsob trávenia leta.
Správny výraz v tomto kontexte je "spájkovanie"

Stefan Pecen
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dakujem :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Uncle: I'm not sure as "bodove zvaranie" = point welding, spot welding. More context wouldn't hurt!
2 hrs

neutral  Igor Liba: i agree with uncle
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search