informalidade

French translation: travail informel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:informalidade
French translation:travail informel
Entered by: Nathalie Tomaz

07:42 Sep 4, 2007
Portuguese to French translations [PRO]
Environment & Ecology
Portuguese term or phrase: informalidade
A fórmula é a de um modelo de desenvolvimento sustentável que produza renda, tire as populações da informalidade
Nathalie Tomaz
France
Local time: 17:37
le travail informel
Explanation:
Rebonjour,

Il s'agit ici du travail informel, autrement dit, celui qui n'est pas enregistré sous "Carteira de Trabalho". "L'informalité" est une informalité du travail, cad que les gens travaillent sans être enregistrés, sans sécu, sans payer d'impôts, etc.

Donc je mettrais:

"(...) qui sorte les populations des conditions de travail informel"
ou
"(...) qui sorte les populations du travail informel"

Abraços et bon courage toujours ...

LEO


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-09-04 20:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

Pour ceux qui doutent (encore?) de l'étendue du travail informel, il faut venir une fois au Brésil ! on y verra que le travail informel est présent partout (dans la rue, qqun pour vous surveiller votre voiture ou la laver, pour vos cirer des chaussures, pour vous vendre des linges de cuisine ou des CDs pirates, vous vendre de l'eau ou des sucreries à un feu rouge, et j'en passe), qui sait à la différence des pays développés (or on parle du Brésil) ; mais même là, je pense qu'il ne faut pas oublier tous ceux qui travaillent via internet aujourd'hui (un instrument sans doute plus implanté dans les pays développés, d'ailleurs). Tous les traducteurs online d'aujourd'hui déclarent-ils de leur propre initiative tous leurs revenus? sinon, ils sont dans le travail informel.
Selected response from:

Leonardo MILANI
Local time: 12:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1le travail informel
Leonardo MILANI
4marginalité
Martine COTTARD
3ce qui est informel
Ivana de Sousa Santos
3 -1inconvenance
José Quinones


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ce qui est informel


Explanation:
"(...) qui sorte les populations de ce qui est informel."

Algo assim

Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
inconvenance


Explanation:

caractère de ce qui ne convient pas



--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2007-09-04 19:20:10 GMT)
--------------------------------------------------


ou anormalité si on considère que ces gens vivent "sous la norme"


--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2007-09-04 19:50:44 GMT)
--------------------------------------------------



L'économie informelle se définit par rapport à l'économie officielle et moderne qui assure aujourd'hui, dans les pays économiquement développés, l'essentiel de la production des biens et des services


José Quinones
Djibouti
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Leonardo MILANI: Ceci dit, les gens ne vivent pas des conditions ANORMALES! En Amérique latine, le travail informel représente 50% du marché, signe qu'il CONVIENT à beaucoup de monde (www.agenciabrasil.gov.br/noticias/2006/12/06/materia.2006-1...
9 mins
  -> conditions hors normes ./. PED (cf note)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
le travail informel


Explanation:
Rebonjour,

Il s'agit ici du travail informel, autrement dit, celui qui n'est pas enregistré sous "Carteira de Trabalho". "L'informalité" est une informalité du travail, cad que les gens travaillent sans être enregistrés, sans sécu, sans payer d'impôts, etc.

Donc je mettrais:

"(...) qui sorte les populations des conditions de travail informel"
ou
"(...) qui sorte les populations du travail informel"

Abraços et bon courage toujours ...

LEO


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-09-04 20:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

Pour ceux qui doutent (encore?) de l'étendue du travail informel, il faut venir une fois au Brésil ! on y verra que le travail informel est présent partout (dans la rue, qqun pour vous surveiller votre voiture ou la laver, pour vos cirer des chaussures, pour vous vendre des linges de cuisine ou des CDs pirates, vous vendre de l'eau ou des sucreries à un feu rouge, et j'en passe), qui sait à la différence des pays développés (or on parle du Brésil) ; mais même là, je pense qu'il ne faut pas oublier tous ceux qui travaillent via internet aujourd'hui (un instrument sans doute plus implanté dans les pays développés, d'ailleurs). Tous les traducteurs online d'aujourd'hui déclarent-ils de leur propre initiative tous leurs revenus? sinon, ils sont dans le travail informel.

Leonardo MILANI
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Soares da Silva: Bonnes traduction et surtout bonnes remarques
13 hrs
  -> Merci Beaucoup, Carlos !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marginalité


Explanation:
**

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search