静置分层

English translation: allow to stand for 30 minutes to separate into two layers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:静置分层
English translation:allow to stand for 30 minutes to separate into two layers
Entered by: peiling

03:29 Sep 4, 2007
Chinese to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / general
Chinese term or phrase: 静置分层
“减压浓缩反应液至×L左右,抽入×L水,搅拌均匀后抽入乙酸乙酯200L,搅拌20分钟,静置30分钟,分层。

”静置“ ”分层“对应的英文术语是什么?

谢谢!
Peggy Huang
United States
Local time: 19:07
allowed to stand for 30 minutes to separate into two layers
Explanation:
allowed to stand for 30 minutes to separate into two layers
Selected response from:

peiling
Germany
Local time: 01:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1set aside and do not distureb, disposited in layer (due to different density etc.)
billychang
3 +2allowed to stand for 30 minutes to separate into two layers
peiling
5Left alone (or undisturbed) for 30 minutes to stratify/layer
orientalhorizon
3 +1”静置“ - At rest “分层" - Phase separation
franksf


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
set aside and do not distureb, disposited in layer (due to different density etc.)


Explanation:
..

billychang
Local time: 18:07
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
Notes to answerer
Asker: Thanks Billychang!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon
5 hrs
  -> thnx
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
静置30分钟,分层
allowed to stand for 30 minutes to separate into two layers


Explanation:
allowed to stand for 30 minutes to separate into two layers

peiling
Germany
Local time: 01:07
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalayMalay
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Thank you Pei Ling!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ysun: "allowed to stand for phase separation" may be the most commonly used phrase for “静置分层”.
2 hrs

agree  orientalhorizon
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
”静置“ - At rest “分层" - Phase separation


Explanation:
To place the container at rest for 30 minutes so that separation of the mixure into 2 phases will occur.

Obviously, mixing is a process of increasing the entropy of the system (the interior of the container). Then why would the mixure separate itself into different layers (phases)? Is the second law of thermal dynamics failing? The answer is revealing, the energy factor wins in this case, i.e., through separation the internal energy of the system becomes lower, which compensates for the decrease in entropy due to the separation into layers. In other words, a mixture is more random but separation is lower in the interaction energy between the two liquids, whichever wins renders the final result of the state of the system.

franksf
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Thank you, Franksf!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
静置30分钟,分层
Left alone (or undisturbed) for 30 minutes to stratify/layer


Explanation:
就是不要管它,让它自然分层。根据情况,也可用主动语态,即将left改为leave,但要加“it”。

orientalhorizon
Local time: 07:07
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Thank you,Orientalhorizon!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search