GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:57 Sep 3, 2007 |
English to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / theology; metaphysics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Humberto Ribas Brazil Local time: 13:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bosques de pecado |
| ||
4 | emaranhados do pecado |
| ||
4 | moitas do pecado |
| ||
3 | expiação pelo pecado |
|
emaranhados do pecado Explanation: metáfora thickets = mato emaranhado |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bosques de pecado Explanation: Dentro do contexto, é o que parece thicket ['TIkIt] substantivo mata, matagal, bosque cerrado; © Porto Editora, Lda. - 2000 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
expiação pelo pecado Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
moitas do pecado Explanation: Portuguese (Brazil): moita |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.