pige sur déclaratifs

14:41 Sep 3, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
French term or phrase: pige sur déclaratifs
If pige is "advertising monitoring" here, and "pige en réel" possibly off-air monitoring (see http://www.proz.com/kudoz/2115368), what is a nice way of saying "pige sur déclaratifs"? Mediamatrix describes it as "an assessment based on the broadcaster's declared advert schedule - which of course might not exactly match the records obtained from off-air monitoring (especially if the broadcaster is a competitor...)"
"Selon vous, et étant donnée la différence de coûts, une ***pige sur déclaratifs*** des chaînes TV africaines serait-elle suffisante ou serait-il nécessaire de monter une pige en réel (sous réserve de possibilité technique de réception des signaux en France) ?"
Fiona McBrearty
Local time: 21:24


Summary of answers provided
4assessment/evaluation based on XXX's own data
Jennifer Levey
4monitoring based on subject-supplied data
B D Finch


Discussion entries: 2





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assessment/evaluation based on XXX's own data


Explanation:
une pige sur déclaratifs des chaînes TV africaines
--> for example:
an assessment/evaluation based on the African TV channels' own data

since without more context we don't know exactly how the data would be provided (it may be data already published somewhere, or data provided in response to a specific request from the people assessing it, or even data obtained indirectly, for example through a government agency, or whathaveyou ...).

Jennifer Levey
Chile
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
monitoring based on subject-supplied data


Explanation:
The "subject" being the organisation that is the subject of the monitoring exercise.

e.g.
"Few, if any, ways to monitor the integrity of subject-supplied data. to subjects, which may be at least as important as the symptoms ..."
www.onlineclinicaltrials.com/pdf/Raymond_and_Ross_ACT.pdf

"The present invention can also be used to monitor subject compliance with ...... the detection of fraudulent or invalid entries in subject-supplied data may ..."
www.freepatentsonline.com/6879970.html

"Examples of output devices 40 include a printer and a monitor. .... the detection of fraudulent or invalid entries in subject-supplied data may be performed ..."
www.wikipatents.com/6879970.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2007-09-05 09:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

Fiona is right, yes it should be "own-data", not "subject-supplied data" in this context. "Monitoring based on own-data" might be a good way to phrase it.

B D Finch
France
Local time: 21:24
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: No, I don't think "subject" is appropriate for advertising monitoring; your examples are fine for patents or clinical trials etc. I think it's more simply "own data" (supplied by TV station) as opposed to data gathered personally by monitoring organisation

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search