06:15 Sep 3, 2007 |
Chinese to English translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bogoyedov United States Local time: 18:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | record the temperature(s) of the glass and the thermo electric pair. |
| ||
3 | .. |
| ||
2 | Record the glass humidity |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Record the glass humidity Explanation: 既然是步骤之一,就不应当是名词性词组吧。我觉得应当是记录玻璃的温度。 -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2007-09-03 07:00:14 GMT) -------------------------------------------------- Record the glass temperature. 看走眼了。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
record the temperature(s) of the glass and the thermo electric pair. Explanation: 温度记录玻璃与热电偶- "玻璃与热电偶"=glass and thermo electric pair |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
.. Explanation: (Prepare the) glass (and) thermocouple used to measure the temperature. I have doubts about Billy Chang's answer, because a thermocouple is used to measure or record temperature; one does not measure the temperature of a thermocouple. Also, 热电偶 should definitely be translated as thermocouple. My guess is that the thermocouple is enclosed in a glass sheath or is imbedded in glass (??). I don't know why Chinese is so vague and ambiguous. It seems you need to already know the answer before you can understand what it is they should be explaining. :)) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.