celebrate

German translation: unsere Erfolge feiern

13:55 Aug 28, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
English term or phrase: celebrate
Aus der E-Mail eines Unternehmens der Musik- und Entertainmentbranche, die zur Teilnahme an einer Mitarbeiterumfrage einlädt:

This survey will ask your opinion on a range of questions linked to our company values and behaviours, the results of which will enable us to both celebrate where we are doing well as well as ensuring that we are aware of and address those areas where we can improve the way in which we work.

Die Übersetzung ist ziemlich dringend und mir fehlt es heute ein wenig an Inspiration...hat jemand einen Vorschlag, wie ich hier "celebrate" übersetzen könnte ?
Birgit Schrader
Brazil
Local time: 12:45
German translation:unsere Erfolge feiern
Explanation:
Ist das zu woertlich fuer Dich? Was eleganteres faellt mir im Moment nicht ein.
Selected response from:

Stefanie Reinhold
United States
Local time: 10:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7unsere Erfolge feiern
Stefanie Reinhold
4feiern
Barbara Schiefer
3 +1uns beglückwünschen
Roland Münchow
3bejubeln
Norbert Hermann
3welche Arbeiten/Teil unserer Tätigkeit wir wertschätzen können
Sabine Wulf
2hervorheben
Francis Lee (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
celebrate where we are doing well
unsere Erfolge feiern


Explanation:
Ist das zu woertlich fuer Dich? Was eleganteres faellt mir im Moment nicht ein.

Stefanie Reinhold
United States
Local time: 10:45
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
14 mins

agree  Francis Lee (X): Besser als die englische Vorlage!
15 mins

agree  Claire Cox
17 mins

agree  Ingeborg Gowans (X): w/Francis: the English original is strange! to say the least "we celebrate where...??"
1 hr

agree  Brigitte Keen-Matthaei
1 hr

agree  Susanne Stöckl
1 day 6 hrs

agree  s4saveen
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
celebrate (hier)
feiern


Explanation:
... unsere Erfolge zu feiern, und zur gleichen Zeit ....

Barbara Schiefer
United Kingdom
Local time: 16:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
celebrate (hier)
bejubeln


Explanation:
WELT ONLINE - Börsianer bejubeln überraschende Zinssenkung ...Die US-Notenbank Fed reduziert völlig unerwartet den Diskontsatz um 50 Basispunkte. Nach der US-Zinsentscheidung gingen die Kurse rund um den

Bayreuther bejubeln Schlingensief zum Abschied. 27. Aug 08:36. Christoph Schlingensief bei einer Probe zum Parsifal

Norbert Hermann
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
celebrate (hier)
uns beglückwünschen


Explanation:
Vielleicht eine Idee.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-08-28 14:12:23 GMT)
--------------------------------------------------

also in etwa:

die uns einerseits zeigt zu welchen Erfolge wir uns beglückwünschen können und uns gleichzeitig bewußt macht in welchen Bereichen Handlungsbedarf besteht...

nur mal ganz grob.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-08-28 14:13:11 GMT)
--------------------------------------------------

...und mal wieder ein Tippfehler...bitte um Entschuldigung...

Roland Münchow
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass da etwas gefeiert wird - ich betrachtete "celebrate" in diesem Zusammenhang als typische US-amerikanische Übertreibung.
34 mins
  -> Ja, Meiner Meinung nach geht es schon darum, dass sich da jemand selbst feiert.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
celebrate (hier)
hervorheben


Explanation:
Ich würd's nicht so wörtlich interpretieren. Die hätten genauso gut "highlight" schreiben können. Gut: haben die nicht. Aber ich finde daß "celebrate" hier etwas herablassend wirkt (was für eine Mitarbeiterumfrage typisch ist).

Eventuell: "mit Lob/Freude"

Francis Lee (X)
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
welche Arbeiten/Teil unserer Tätigkeit wir wertschätzen können


Explanation:
Hallo!

Ich finde feiern, loben etc. auch etwas Fehl am Platze, daher würde ich so übersetzen.

Gruß
Sabine

Sabine Wulf
Germany
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search