actos e termos

German translation: Handlungen und Erklärungen/Ausführungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:actos e termos
German translation:Handlungen und Erklärungen/Ausführungen
Entered by: ahartje

13:15 Aug 23, 2007
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: actos e termos
Legitimidade para promover actos

Os ***actos e termos*** do processo só podem ser promovidos pelo próprio interessado ou titular do direito, por agente oficial da propriedade industrial, ....

Es geht vor allem um den Begriff "termos", den ich in diesem Zusammenhang nicht einordnen kann. "actos" sind wahrscheinlich "Handlungen".
Ina Claus-Fraats
Local time: 10:56
Handlungen und Erklärungen/Ausführungen
Explanation:
Vielleicht:
"die den Prozess betreffenden Handlungen und Erklärungen/Ausführungen können nur..."
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 09:56
Grading comment
Danke, die Übersetzung passt gut in diesem Kontext!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Handlungen und Erklärungen/Ausführungen
ahartje
1siehe unten
Jennifer M.


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
siehe unten


Explanation:
Mir fällt da spontan **Terms and Conditions* ein. Vielleicht Bedingungen?

Oder anderes Beispiel (siehe IATE):
PT = nos termos do disposto e segundo o calendário previsto no presente Tratado
DE = nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge



    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Jennifer M.
Switzerland
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Handlungen und Erklärungen/Ausführungen


Explanation:
Vielleicht:
"die den Prozess betreffenden Handlungen und Erklärungen/Ausführungen können nur..."

ahartje
Portugal
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1725
Grading comment
Danke, die Übersetzung passt gut in diesem Kontext!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer M.: Handlungen und Erklärungen klingt gut!
2 days 22 hrs
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search