12:58 Aug 21, 2007 |
French to English translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Conor McAuley France Local time: 21:44 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
Professional accountability Explanation: Without much more context, this popped into my head ... no guarantees for perfection, but it might fit your context! Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
career change Explanation: guessing ! but it could be something like change of direction, switch ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
professional challenge Explanation: could it possibly be a subheading, eg, "the challenges posed by this job", ie, what he had to overcome and the resulting skills acquired in order to become the superb professional he is today... (Ok, Carol, let's not get too carried away!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calling oneself into question professionally Explanation: Source: Robert Collins general dictionary -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-08-21 14:34:45 GMT) -------------------------------------------------- Hard to phrase in the positive way required in a CV - not resting on your laurels, acquiring new skills...I think it's the kind of thing in French that can mean lots of things, it's a cover-all term. This source (compare the French version with the English) has "re-examination", which isn't bad: http://64.233.183.104/search?q=cache:G0UFpXr5Jg4J:www.ambafr... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-08-21 14:35:53 GMT) -------------------------------------------------- What goes before and after this term in the CV? Surely it's not a "stand-alone" term? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-08-21 14:37:00 GMT) -------------------------------------------------- Depending on context, a snappy term might be "career development", "personal development", or "professional development". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
reached teh career crossroads Explanation: Sounds to me like the upshot of your client insisting on keeping this in the CV is that he wants to communicate the fact that, though a 'stayer', he's not happy/fullfilled in his line of work, in which case 'remise en question professionnelle' would be something along teh lines of "reached a career crossroads". Would that do it? Answers on a postcard, please. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-08-21 14:38:27 GMT) -------------------------------------------------- teh = the, obviously (at my age, too!) |
| |||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|