have recourse against someone

Dutch translation: regres hebben tegen

03:37 Aug 16, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Mining
English term or phrase: have recourse against someone
Wat is het werkwoord verbonden met regres? (regres hebben?)

Consequently, except for certain limited specific indemnities granted to us, we bear all risks associated with such businesses and do not have any recourse against X for any matters that may affect the value of our business
TMJS
Local time: 13:05
Dutch translation:regres hebben tegen
Explanation:
Ben geen kenner op dit gebied (vandaar een laag confidence level), maar geef alleen even door wat het GWNT te melden heeft: 'regres hebben (tegen/op - )'.

Van Dale NL-EN noemt:
'regres hebben (tegen / op)
have recourse against / to'.

Voor een praktijkgeval van 'regres hebben tegen', zie onderstaande ref.

Selected response from:

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 13:05
Grading comment
Iedereen hartelijk bedankt (helaas kan ik de punten niet splitsen).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1verhaal hebben tegen iemand
m_temmer
2 +2regres hebben tegen
Antoinette Verburg


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
have recourse against
regres hebben tegen


Explanation:
Ben geen kenner op dit gebied (vandaar een laag confidence level), maar geef alleen even door wat het GWNT te melden heeft: 'regres hebben (tegen/op - )'.

Van Dale NL-EN noemt:
'regres hebben (tegen / op)
have recourse against / to'.

Voor een praktijkgeval van 'regres hebben tegen', zie onderstaande ref.




    Reference: http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...
Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 24
Grading comment
Iedereen hartelijk bedankt (helaas kan ik de punten niet splitsen).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  G. A. Dekker: Regres op is volgens mij iets gangbaarder; of verhaal op. De handeling is regres/verhaal nemen.
1 hr

agree  Jack den Haan: Voorzetselwijzer [Hus&Reinsma/Auctor]: recht op terugbetaling, met 'op' of 'tegen' (iemand: regres op een schuldenaar)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
verhaal hebben tegen iemand


Explanation:
Lijkt mij de meest gebruikelijke vertaling.

m_temmer
Local time: 05:05
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Volgens Hus&Reinsma: verhaal hebben op of bij, bijv. verhaal nemen op een fabrikant, verhaal halen bij de huisbaas.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search