GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:33 Aug 12, 2007 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Quartalsbericht nach GAAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 11:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ausgaben/Kosten für (die) Aktienvergütung |
| ||
3 | Aufwendungen bei Wertminderungen der Lagerbestände |
|
Aufwendungen bei Wertminderungen der Lagerbestände Explanation: statt Lagerbestände auch oft Vorräte oder Sachwerte |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ausgaben/Kosten für (die) Aktienvergütung Explanation: Stock compensation plans sind die Aktienvergütungsprogramme in den USA. Deshalb dürfte dies hier so gemeint sein. Google einfach mal Ausgaben oder Kosten + Aktienvergütung ... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-08-12 12:08:11 GMT) -------------------------------------------------- Ich bin mir allerdings ziemlich sicher, dass hier die Aktienvergütungen gemeint sein müssen. "Naturalrabatte" als Position in der Kapitalflussrechnung? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.