Slim Jim

Spanish translation: Slim Jim = mechanically separated meat / Carne mecánicamente separada (MSM por sus siglas en inglés)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Slim Jim
Spanish translation:Slim Jim = mechanically separated meat / Carne mecánicamente separada (MSM por sus siglas en inglés)
Entered by: Taña Dalglish

14:22 Aug 11, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / nombre propio
English term or phrase: Slim Jim
Hola,

No sé qué hacer con este tipo de snack, ya que no encuentro nada parecido en España... supongo que debería decir sólo "Snack" o algo así...
Esto es lo que es: Slim Jim is a brand of dry meat snack manufactured by ConAgra Foods, Inc. They are popular in the United States, due in part to their unique texture, salty taste and "hip" marketing. More than 500 million are produced annually in at least 20 varieties,. Slim Jim is one of the most well-known examples of a food product which is listed as containing mechanically separated chicken in its ingredients, as required by the USDA.

¿Alguna idea? Se me ha pasado por la cabeza un fuet, pero bueno, tampoco es eso...
¿Qué se os ocurre? Porque si lo dejo el lector español no sabrá de qué se trata...

Saludos,
Laura Gómez
Spain
Local time: 18:51
Slim Jim = mechanically separated meat / Carne mecánicamente separada (MSM por sus siglas en inglés)
Explanation:
Personally, I would leave the term “Slim Jim” and add a note to the effect that it is “mechanically separated meat/mechanically recovered meat” which is popular in the U.S.A. or something to that effect.

http://www.answers.com/topic/mechanically-separated-meat

Mechanically separated meat (MSM), also known as mechanically recovered meat (MRM) is a paste-like and batter-like meat product produced by forcing beef, pork or chicken bones, with attached edible meat, under high pressure through a sieve or similar device to separate the bone from the edible meat tissue. Mechanically separated meat has been used in certain meat and meat products since the late 1960s. This product can be contrasted with meat extracted by advanced meat recovery systems.

History
The act of mechanically harvesting meat that would otherwise be unusable dates back to the 1950s when mechanical hand tools were developed to help remove these scraps and minimize waste. By the 1960s, machines were developed that did this more efficiently and automatically. This allowed companies to cheaply bulk up or extend their products and in turn offer these products to the public for a lower price..

Safety and Regulation
Questions arose in the 1980s as to the safety of mechanically separated meat. In 1982, a report published by U.S. Food Safety and Inspection Service (FSIS) on mechanically separated meat said it was safe and established a standard of identity for the food product. Some restrictions were made on how much can be used and the type of products in which it can be used. These restrictions were based on concerns for limited intake of certain components in MSM like calcium. Mechanically separated meat must be labeled as "mechanically separated" beef, pork, chicken, or turkey in the ingredients statement. Hot dogs can contain no more than 20% mechanically separated beef or pork. The USDA's final rule became effective November 4, 1996.

Concerns were brought about again when the BSE (Mad Cow Disease) epidemic was discovered in the United Kingdom in 1986. Since bits of the spinal cord (the part most likely to be carrying BSE) and brain tissue often got mixed in with the rest of the meat, products using mechanically separated meat taken from the bodies of bovines were at higher risk for transmitting BSE to humans. As a result, in 1989 the United Kingdom tightened restrictions to help ensure that pieces of the spinal cord would not be present in mechanically separated meat taken from bovines.

[PDF]
(Signature of Official Veterinarian) Export Stamp Here
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
carne picada y carne separada mecánicamente de aves de corral [POU-MI/MSM], carne picada y. carne separada mecánicamente de rátidas [RAT-MI/MSM], ...
www.fsis.usda.gov/pdf/Fresh_Poultry_Transit_Spanish.pdf - Similar pages

Las Salchichas “Hot Dogs” y la Inocuidad Alimentaria
- [ Translate this page ]
Carne mecánicamente separada (MSM, por sus singlas en inglés) La carne mecanicamente separada es un producto de apariencia de pasta o mezcla producido ...
www.fsis.usda.gov/En_Espanol/Las_Salchichas/index.asp - 44k - Cached - Similar pages
[ More results from www.fsis.usda.gov ]

HTH!

Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 11:51
Grading comment
Gracias
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Slim Jim = mechanically separated meat / Carne mecánicamente separada (MSM por sus siglas en inglés)
Taña Dalglish


Discussion entries: 9





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
slim jim
Slim Jim = mechanically separated meat / Carne mecánicamente separada (MSM por sus siglas en inglés)


Explanation:
Personally, I would leave the term “Slim Jim” and add a note to the effect that it is “mechanically separated meat/mechanically recovered meat” which is popular in the U.S.A. or something to that effect.

http://www.answers.com/topic/mechanically-separated-meat

Mechanically separated meat (MSM), also known as mechanically recovered meat (MRM) is a paste-like and batter-like meat product produced by forcing beef, pork or chicken bones, with attached edible meat, under high pressure through a sieve or similar device to separate the bone from the edible meat tissue. Mechanically separated meat has been used in certain meat and meat products since the late 1960s. This product can be contrasted with meat extracted by advanced meat recovery systems.

History
The act of mechanically harvesting meat that would otherwise be unusable dates back to the 1950s when mechanical hand tools were developed to help remove these scraps and minimize waste. By the 1960s, machines were developed that did this more efficiently and automatically. This allowed companies to cheaply bulk up or extend their products and in turn offer these products to the public for a lower price..

Safety and Regulation
Questions arose in the 1980s as to the safety of mechanically separated meat. In 1982, a report published by U.S. Food Safety and Inspection Service (FSIS) on mechanically separated meat said it was safe and established a standard of identity for the food product. Some restrictions were made on how much can be used and the type of products in which it can be used. These restrictions were based on concerns for limited intake of certain components in MSM like calcium. Mechanically separated meat must be labeled as "mechanically separated" beef, pork, chicken, or turkey in the ingredients statement. Hot dogs can contain no more than 20% mechanically separated beef or pork. The USDA's final rule became effective November 4, 1996.

Concerns were brought about again when the BSE (Mad Cow Disease) epidemic was discovered in the United Kingdom in 1986. Since bits of the spinal cord (the part most likely to be carrying BSE) and brain tissue often got mixed in with the rest of the meat, products using mechanically separated meat taken from the bodies of bovines were at higher risk for transmitting BSE to humans. As a result, in 1989 the United Kingdom tightened restrictions to help ensure that pieces of the spinal cord would not be present in mechanically separated meat taken from bovines.

[PDF]
(Signature of Official Veterinarian) Export Stamp Here
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
carne picada y carne separada mecánicamente de aves de corral [POU-MI/MSM], carne picada y. carne separada mecánicamente de rátidas [RAT-MI/MSM], ...
www.fsis.usda.gov/pdf/Fresh_Poultry_Transit_Spanish.pdf - Similar pages

Las Salchichas “Hot Dogs” y la Inocuidad Alimentaria
- [ Translate this page ]
Carne mecánicamente separada (MSM, por sus singlas en inglés) La carne mecanicamente separada es un producto de apariencia de pasta o mezcla producido ...
www.fsis.usda.gov/En_Espanol/Las_Salchichas/index.asp - 44k - Cached - Similar pages
[ More results from www.fsis.usda.gov ]

HTH!



Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 11:51
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 33
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MitsukoD: Totalmente de acuerdo: si es marca, no se traduce.
11 mins
  -> Muchas gracias MitsukoD. Buen finde y un abrazo.

agree  Silvia Brandon-Pérez: Se pudiera traducir como 'invento de pseudo-comida de EEUU que te quita la salud...'
20 mins
  -> ¡Verdad! Me da risa .. (like a lot of other things too!) Muchas gracias Silvia por su apoyo. Un abrazo.

agree  Maria Elena Martinez
35 mins
  -> Gracias Maria. Muy amable como siempre. Buen fin de semana.

agree  Salloz: Deja la marca en inglés, o pon la formidable explicación de Silviantonia. Saludos y buen fin de semana a todos.
41 mins
  -> Gracias Salloz. I couldn't agree with you more; I find Silvia's explanation amusing but wonder how kindly it would be received in some quarters (smile). Buen finde. Un abrazo.

agree  Lydia De Jorge: agree with Salloz...un abrazote para ti Tana!
1 hr
  -> Muchas gracias mi amiga. Counting down ..? Un abrazote también.

agree  Cándida Artime Peñeñori: Deja la marca y ya. Qué bueno que nos hayamos cruzado. Saludos.
6 hrs
  -> Gracias Cándida. Estoy muy agradecida. Un abrazote mi amiga. Saludos.

agree  Claudia Aguero: ME encanta la explicación de Silvia
1 day 14 hrs
  -> Muchas gracias Claudia. Un abrazo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search