inferred attributes

Russian translation: подразумеваемые качества

19:03 Aug 9, 2007
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: inferred attributes
The other type, consumer based brand equity is even more important to Weyl, It shows that strong brand increases consumer’s connection to the product because of its known name, logo, reliability, and experience. The consumer’s awareness and associations lead to perceived quality, inferred attributes, and eventually, brand trust. Positive brand equity is created by a history of effective promotion and consistent meeting or exceeding customer expectations.
Mikhail Korolev
Local time: 02:19
Russian translation:подразумеваемые качества
Explanation:
I'd put it this way.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-08-09 19:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, вполне может быть "соответствующие качества/атрибуты", так как они "исходят" из "perceived quality".

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-08-09 19:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Вытекающие" -- подходит, но считаю что менять смысл "attributes" не стоит.
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 19:19
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1подразумеваемые качества
Mark Berelekhis
3 +1узнаваемые признаки товара
maxomel
3вытекающие достоинства
salavat


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inferred attributes - подразумеваемые атрибуты?
вытекающие достоинства


Explanation:
Как то не очень лепо, но по смыслу так. А "подразумеваемые" не годится судя по answers.com

Infer is sometimes confused with imply, but the distinction is a useful one. When we say that a speaker or sentence implies something, we mean that it is conveyed or suggested without being stated outright: When the mayor said that she would not rule out a business tax increase, she implied (not inferred) that some taxes might be raised. Inference, on the other hand, is the activity performed by a reader or interpreter in drawing conclusions that are not explicit in what is said: When the mayor said that she would not rule out a tax increase, we inferred that she had been consulting with some new financial advisers, since her old advisers were in favor of tax reductions.

salavat
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inferred attributes - подразумеваемые атрибуты?
подразумеваемые качества


Explanation:
I'd put it this way.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-08-09 19:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, вполне может быть "соответствующие качества/атрибуты", так как они "исходят" из "perceived quality".

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-08-09 19:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Вытекающие" -- подходит, но считаю что менять смысл "attributes" не стоит.

Mark Berelekhis
United States
Local time: 19:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  salavat: "подразумеваемые " , это "implied"
23 mins
  -> "inferred" тоже. Но неважно; "вытекающие" -- здесь более правильное слово.

agree  Anna Matthews (X): или предполагаемые качества
1 day 2 hrs
  -> Спасибо, Анна!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
inferred attributes - подразумеваемые атрибуты?
узнаваемые признаки товара


Explanation:
smth like that

maxomel
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Anisimov
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search