counter line

Portuguese translation: carreto

18:28 Aug 9, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / fishing
English term or phrase: counter line
Faz parte de um equipamento de pesca.

Sem mais contexto.
Clauwolf
Local time: 09:11
Portuguese translation:carreto
Explanation:
o carreto é a peça que contém a bobine de fio. Há modelos com contador digital, para indicar a profundidade.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-08-09 18:40:22 GMT)
--------------------------------------------------

"carreto com contador de fios", talvez

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-08-09 18:41:05 GMT)
--------------------------------------------------

carreto com contador de linha

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-08-09 18:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

no caso de um contador analógico, julgo que podemos omitir a expressão "com contador", visto ser o mais habitual.
Selected response from:

Vitor Guerreiro
Portugal
Local time: 13:11
Grading comment
Preferi ficar com "linha contadora", suas dicas foram fundamentais - obrigado
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1carreto
Vitor Guerreiro


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
carreto


Explanation:
o carreto é a peça que contém a bobine de fio. Há modelos com contador digital, para indicar a profundidade.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-08-09 18:40:22 GMT)
--------------------------------------------------

"carreto com contador de fios", talvez

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-08-09 18:41:05 GMT)
--------------------------------------------------

carreto com contador de linha

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-08-09 18:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

no caso de um contador analógico, julgo que podemos omitir a expressão "com contador", visto ser o mais habitual.

Vitor Guerreiro
Portugal
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Grading comment
Preferi ficar com "linha contadora", suas dicas foram fundamentais - obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search