Reductores de velocidad de lomo de asno

Italian translation: a schiena d'asino

12:15 Aug 6, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / elementi di segnaletica stradale
Spanish term or phrase: Reductores de velocidad de lomo de asno
Rallentatori (di velocità): pensavo a schiena/dorso d'asino ma non ho trovato particolari riscontri in italiano.
Rallentatori a dosso (ovvero dossi artificiali). Il termine è centrale per la norma che riguarda proprio la costruzione e l'installazione di questi rallentatori e di bande trasversali.
Federica Grimaldi
Italy
Local time: 15:31
Italian translation:a schiena d'asino
Explanation:
Hai ragione non si trovano riscontri in rete per quanto riguarda questa caratteristica riferita ai dossi artificiali, ma, secondo logica, così come il metodo di costruzione per le strade fin dai tempi antichi era "a schiena d'asino" in modo da permettere all'acqua piovana di defluire lateralmente e non concentrarsi in fastidiose pozzanghere al centro della strada, posso presupporre che si possa applicare il metodo anche ai rallentatori

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2007-08-06 12:33:33 GMT)
--------------------------------------------------

Perciò rallentatori di velocità(o dossi artificiali) a schiena d'asino ?
Selected response from:

Giovanna Vacca (X)
Local time: 15:31
Grading comment
Si alla fine ho utilizzato schiena d'asino tra virgolette perché in alto modo si perdeva una parte di significato originale 8altrimenti avrebbero usato semplicemente dossi o dossi artificiali). Grazie per il supporto. Federica
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rallentatori di velocità (dossi artificiali)
Luisa Fiorini
5dossi
Graciela Tozzi
3a schiena d'asino
Giovanna Vacca (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rallentatori di velocità (dossi artificiali)


Explanation:
Io metterei così.


    Reference: http://www.cempi.it/pg_sicurezza_rallentatori.htm
    Reference: http://www.vivitelese.it/archivio/viabilita/43%20rallentator...
Luisa Fiorini
Italy
Local time: 15:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Clara Canzani: http://www.fantonsrl.it/dossi.html
29 mins
  -> Grazie MChiara!

agree  Chiara Chieregato
2 hrs
  -> Grazie Chiara;)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a schiena d'asino


Explanation:
Hai ragione non si trovano riscontri in rete per quanto riguarda questa caratteristica riferita ai dossi artificiali, ma, secondo logica, così come il metodo di costruzione per le strade fin dai tempi antichi era "a schiena d'asino" in modo da permettere all'acqua piovana di defluire lateralmente e non concentrarsi in fastidiose pozzanghere al centro della strada, posso presupporre che si possa applicare il metodo anche ai rallentatori

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2007-08-06 12:33:33 GMT)
--------------------------------------------------

Perciò rallentatori di velocità(o dossi artificiali) a schiena d'asino ?

Giovanna Vacca (X)
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Si alla fine ho utilizzato schiena d'asino tra virgolette perché in alto modo si perdeva una parte di significato originale 8altrimenti avrebbero usato semplicemente dossi o dossi artificiali). Grazie per il supporto. Federica
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dossi


Explanation:
va bene cosí

Graciela Tozzi
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sabina Moscatelli: da solo non basta. C'è una bella differenza tra un dosso e un dosso artificiale.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search