superávit de cotizaciones

English translation: social security contribution surplus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:superávit de cotizaciones
English translation:social security contribution surplus
Entered by: Andrea Macarie (X)

13:24 Aug 3, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Economics
Spanish term or phrase: superávit de cotizaciones
el superávit de cotizaciones se reinvierte en la creación de más puestos de trabajo.

gracias.
Andrea Macarie (X)
Spain
Local time: 15:39
surplus of social security contributions
Explanation:
Superávit in economic terms is called "surplus" in English - http://en.wikipedia.org/wiki/Economic_surplus

and "cotizaciones" in this context only makes sense with the second definition here - http://es.wikipedia.org/wiki/Cotización

That would mean that Social Security contribution surpluses are invested with the purpose of creating more jobs, which makes perfect sense (that is, the excess in Social Security contributions goes towards something that is beneficial for workers - a justification for the existence of surpluses and their use in the system)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-08-03 13:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

You could also turn it around and call it "social security contribution surplus," but that's a matter of taste.
Selected response from:

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 06:39
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4surplus of social security contributions
Marcelo Silveyra
4IPO (or placement) surplus
Alejandra Vercellini


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
surplus of social security contributions


Explanation:
Superávit in economic terms is called "surplus" in English - http://en.wikipedia.org/wiki/Economic_surplus

and "cotizaciones" in this context only makes sense with the second definition here - http://es.wikipedia.org/wiki/Cotización

That would mean that Social Security contribution surpluses are invested with the purpose of creating more jobs, which makes perfect sense (that is, the excess in Social Security contributions goes towards something that is beneficial for workers - a justification for the existence of surpluses and their use in the system)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-08-03 13:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

You could also turn it around and call it "social security contribution surplus," but that's a matter of taste.

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 06:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
IPO (or placement) surplus


Explanation:
Es una idea... necesitaría más contexto para responder con más seguridad.

Usaría IPO (initial public offering) si se refiere a compañías que salen al mercado por primera vez, sino utilizaría "placement".

Espero te ayude!
Alejandra

Alejandra Vercellini
Local time: 10:39
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search