хозяйственные общества

Italian translation: società commerciali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:хозяйственные общества
Italian translation:società commerciali
Entered by: Silvia Casale

09:14 Aug 3, 2007
Russian to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / definition of a company
Russian term or phrase: хозяйственные общества
Ho un dubbio sulla definizione generale in italiano di tutte le società così.. "società commerciali".. "imprese"..

Riporto l'articolo della legge:

Раздел I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Хозяйственные общества
Хозяйственными обществами настоящим Законом признаются предприятия, учреждения, организации, созданные на началах договора юридическими лицами и гражданами путем объединения их имущества и предпринимательской деятельности в целях получения прибыли.
К хозяйственным обществам относятся: акционерные общества, общества с ограниченной ответственностью, общества с дополнительной ответственностью, полные общества, коммандитные общества.

Il manuale di economia aziendale italiano parla di "imprese" e di "aziende di produzione" e poi spiega il concetto di azienda:
Silvia Casale
Italy
Local time: 07:41
società commerciali
Explanation:
Non credo si possa usare pari pari la classificazioen del nostro codice civile, perché i due sistemi giuridici non corrispondono esattamente. D'altra parte, la definizione che hai fornito come riferimento parla chiaro: si tratta di tutte le società fondate "a fini di lucro", il che corrisponde al concetto di società commerciale
Selected response from:

Francesca Gamurrini
Local time: 07:41
Grading comment
Grazie a tutti-tutti per aver partecipato e ad Assiolo (e il tuo nome?) per aver spiegato meglio ancora!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1società di capitali
Irena Pizzi
3 +1società commerciali
Francesca Gamurrini
4Società
Assiolo


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
società commerciali


Explanation:
Non credo si possa usare pari pari la classificazioen del nostro codice civile, perché i due sistemi giuridici non corrispondono esattamente. D'altra parte, la definizione che hai fornito come riferimento parla chiaro: si tratta di tutte le società fondate "a fini di lucro", il che corrisponde al concetto di società commerciale

Francesca Gamurrini
Local time: 07:41
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti-tutti per aver partecipato e ad Assiolo (e il tuo nome?) per aver spiegato meglio ancora!
Notes to answerer
Asker: Grazie Francesca.. la penso anch'io come te.. riportavo anche il nostro Codice per avere tutte le informazioni possibili senza che andaste a cercarle anche voi..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Irena Pizzi: secondo me è un termine troppo generico in questo caso, visto che dopo sono elencate società di capitali
10 mins

agree  Assiolo: Il termine è giusto, perché sono elencate sia società di capitali che società di persone che possono svolgere attività commerciali
3 hrs

agree  Barbara Micheletto: è poi questa la risposta giusta, ho controllato su un libro di diritto italiano!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
società di capitali


Explanation:
Hope that helps!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-08-03 09:27:10 GMT)
--------------------------------------------------

cioè: società resp. limitata, società x azioni, soc. accomandita x azioni, soc. cooperative etc.

Irena Pizzi
Italy
Local time: 07:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 71
Notes to answerer
Asker: Ok! Mi fido..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicola (Mr.) Nobili
8 mins
  -> Thank you Mr. Nobili :-)

agree  P.L.F. Persio
2 hrs
  -> Grazie Sofia!

disagree  Assiolo: полные общества e коммандитные общества sono società di persone
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Società


Explanation:
L'articolo di legge dice chiaramente che "к хозяйственным обществам относятся: акционерные общества (S.p.A. - società di capitali), общества с ограниченной ответственностью (srl - società di capitali), общества с дополнительной ответственностью (assimilabili alle scrl), полные общества (snc - società di persone), коммандитные общества (sas - società di persone; se non sbaglio, la legge russa predeve solo le società in accomandita semplice, non in accomandita per azioni). Cioè "хозяйственные общества" comprendono sia società di persone che di capitali. Perciò si potrebbe dire semplicemente "Società".
Va benissimo anche "Società commerciali", perché, a quanto pare, la legge non menziona le società semplici che non possono svolgere attività commerciali. Tutte le società menzionate, invece, possono svolgere attività commerciali.

Assiolo
Italy
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 67
Notes to answerer
Asker: Grazie infinite delle spiegazioni ancora più approfondite!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Barbara Micheletto: ho dato l'agree a Francesca, che ha risposto prima, anche se in realtà le spiegazioni più approfondite le hai fornite tu! (controllato su un libro di diritto)
5 hrs
  -> Certo, infatti, Francesca è stata bravissima. Ho risposto con un'altra voce più che altro per poter dare una spiegazione senza limitazioni di spazio. Ciao! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search