GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:58 Aug 1, 2007 |
French to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / dysfunctional families/domestic violence | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 03:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | some ideas..... |
| ||
3 +2 | operational/clinical tone/note |
| ||
3 | emotionally dead /void |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
some ideas..... Explanation: purely functional nature, business-like/unemotional nature Cette problématique de la survie explique en partie ***** la tonalité opératoire *****, aux antipodes de la passion et a fortiori de l’amour, que revêtent certaines relations dont il est question ici. ... Ths whole issue of survival goes part of the way towards explaining the workmanlike/functional/flat style of some of the relationships described here, a world away from the notion of passionate and, by extension, loving relationships This is a very rough quick translation but it is in this direction that you should be looking. There may be a specific term - this is just in case nobody suggests one -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-08-01 12:09:20 GMT) -------------------------------------------------- in other words, I think you were barking up the wrong tree.... -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2007-08-01 12:36:06 GMT) -------------------------------------------------- mechanical pedestrian still thinking - though actually trying to write an article in French, so don't expect miracles |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||