posare a correre

Spanish translation: disponer/colocar longitudinalmente / en sentido longitudinal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:posare a correre
Spanish translation:disponer/colocar longitudinalmente / en sentido longitudinal
Entered by: Mariana Perussia

22:09 Jul 27, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: posare a correre
Sul perimetro laterale la prima tavola deve essere addossata al bordo senza necessità di clips, utilizzando una vite in acciaio di lunghezza 60 mm, da porsi in diagonale per fissare listone, travetto e clip come indicato in foto (almeno una ogni 90 cm.).
Procedere alla posa dei listoni fissandoli al travetto con le apposite clips (una per ogni punto di contatto).
I listoni vanno posati a correre accostandoli di testa.
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 05:36
disponer/colocar longitudinalmente
Explanation:

Encontré estos enlaces sobre pisos de parqué y me parece que se trata de tu caso:

http://www.parchettificiotoscano.it/infotec/geometrie.htm
9.1 Tolda di nave o cassero irregolare o ***a correre***
I singoli elementi anche di differenti lunghezze, vengono posati disponendoli nel senso della loro lunghezza, in modo che le giunzioni di testa avvengano in posizioni del tutto irregolari e variate l’una rispetto all’altra.
Per questa geometria di posa si procederà in due modi:
1. elementi paralleli alle pareti;
2. elementi in diagonale.
Nel caso 1 è preferibile che gli elementi siano disposti trasversalmente alla fonte principale di luce allo scopo di ridurre la vista delle giunzioni di testa tra i singoli elementi.


http://www.exportare.it/edilizia/parquet/parquet/files/tradi...
La lunghezza può essere anche "variabile" ad es. da 400 a 500mm e sarà indicata con 400/500, in questo caso il parquet va posato "a correre" e non a spina di pesce.

Y aquí hay unos en español:
http://es.haro.com/download/Haro_Parkett_CC_es.pdf

http://www.agparquet.com.ar/form.htm#for (aquí mira el "tarugado a la inglesa" pues creo que es ese)





--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2007-07-28 15:32:35 GMT)
--------------------------------------------------


... o "colocar en sentido longitudinal"
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 03:36
Grading comment
Muchas gracias.-
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3disponer/colocar longitudinalmente
Maria Assunta Puccini


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disponer/colocar longitudinalmente


Explanation:

Encontré estos enlaces sobre pisos de parqué y me parece que se trata de tu caso:

http://www.parchettificiotoscano.it/infotec/geometrie.htm
9.1 Tolda di nave o cassero irregolare o ***a correre***
I singoli elementi anche di differenti lunghezze, vengono posati disponendoli nel senso della loro lunghezza, in modo che le giunzioni di testa avvengano in posizioni del tutto irregolari e variate l’una rispetto all’altra.
Per questa geometria di posa si procederà in due modi:
1. elementi paralleli alle pareti;
2. elementi in diagonale.
Nel caso 1 è preferibile che gli elementi siano disposti trasversalmente alla fonte principale di luce allo scopo di ridurre la vista delle giunzioni di testa tra i singoli elementi.


http://www.exportare.it/edilizia/parquet/parquet/files/tradi...
La lunghezza può essere anche "variabile" ad es. da 400 a 500mm e sarà indicata con 400/500, in questo caso il parquet va posato "a correre" e non a spina di pesce.

Y aquí hay unos en español:
http://es.haro.com/download/Haro_Parkett_CC_es.pdf

http://www.agparquet.com.ar/form.htm#for (aquí mira el "tarugado a la inglesa" pues creo que es ese)





--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2007-07-28 15:32:35 GMT)
--------------------------------------------------


... o "colocar en sentido longitudinal"

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 03:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 124
Grading comment
Muchas gracias.-
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search