Ehename

Polish translation: nazwisko z małżeństwa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ehename
Polish translation:nazwisko z małżeństwa
Entered by: masz1

18:22 Jul 27, 2007
German to Polish translations [PRO]
Law (general) / Abschrift aus dem Familienbuch
German term or phrase: Ehename
Die Frau hat dem Ehenamen ihren Familennamen angefügt.
masz1
Local time: 23:14
nazwisko z małżeństwa
Explanation:
Żona dodała do nazwiska z małżeństwa swoje nazwisko.
Selected response from:

Renata Swigonska
Poland
Local time: 23:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nazwisko małżeńskie
Jarek Kołodziejczyk
4nazwisko uzywane po zawarciu zwiazku malzenskiego
Alicja Bloemer
3nazwisko męża
sabetka
2nazwisko z małżeństwa
Renata Swigonska


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nazwisko małżeńskie


Explanation:
nazwisko małżeńskie, czyli po zawarciu związku małżeńskiego

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 23:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 257
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nazwisko uzywane po zawarciu zwiazku malzenskiego


Explanation:
.

Alicja Bloemer
Local time: 23:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nazwisko męża


Explanation:
może tak - po prostu

sabetka
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
nazwisko z małżeństwa


Explanation:
Żona dodała do nazwiska z małżeństwa swoje nazwisko.

Renata Swigonska
Poland
Local time: 23:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search