14:56 Jul 12, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Engineering (general) / Metallurgie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. ниже |
| ||
3 | Безопасное отключение и включение без напряжения |
|
Безопасное отключение и включение без напряжения Explanation: Возможность включения без напряжения в сети. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: "Sicheres Aus" (= zertifizierte Schaltung zum Spannungslosschalten der Antriebe) "Безопасное выкл." ( = сертифицированная схема для выключения питания приводов) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.