con tantas manos como pudo

Spanish translation: velozmente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:con tantas manos como pudo
Selected answer:velozmente
Entered by: gioconda quartarolo

13:42 Jul 12, 2007
Spanish language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: con tantas manos como pudo
Se duchó ****con tantas manos como pudo****. Se vistió y salió en busca de...

¿Se ducho rápido? ¿Desganadamente?
Neva M.
Local time: 02:05
velozmente
Explanation:
Neva:
por el contexto breve que proporcionas, esta opción puede resultar correcta.
Sería interesante ver otras opiniones. Saludos. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2007-07-18 22:05:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Neva,
me alegro que te haya ayudado a aclarar el concepto.
Saludos desde Uruguay. Gioconda :)
Selected response from:

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 20:05
Grading comment
Gracias, Gioconda :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +7velozmente
gioconda quartarolo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
expresión
velozmente


Explanation:
Neva:
por el contexto breve que proporcionas, esta opción puede resultar correcta.
Sería interesante ver otras opiniones. Saludos. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2007-07-18 22:05:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Neva,
me alegro que te haya ayudado a aclarar el concepto.
Saludos desde Uruguay. Gioconda :)

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 20:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias, Gioconda :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MitsukoD: A toda velocidad... Lo más rápido que pudo...
6 mins

agree  Juan Jacob: No la había escuchado, y me parece bien.
11 mins

agree  Zaida Machuca Inostroza: rápidamente
17 mins

agree  Monika Jakacka Márquez: :)
3 hrs

agree  Hemuss
5 hrs

agree  Daniela Vitancourt
21 hrs

agree  María José Iglesias: La opción de MitsukoD es la que más me gusta. :-)
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search