FORWARDS AND FUTURE CONTRACTS

13:30 Jul 9, 2007
Italian to English translations [PRO]
Finance (general) / operazioni di fixing
Italian term or phrase: FORWARDS AND FUTURE CONTRACTS
The text is Italian. It is a bank procedure concerning the "rivalutazione dei fixing differenziali".

Le tipologie di operazioni interessate al fixing differenziali su tassi sono:
- Swap (OIS, IRS….)
- Forward rate agreement
- altri derivati OTC di tasso “esotici” di nuova creazione

Si parla di operazioni di fixing, di dati di fixing... Vorrei capire come tradurre questo fixing in inglese. Esiste fixing date, ma è riferito solo a Forward rating agreements. Non credo si parli di questo qui
mariol


Summary of answers provided
5 +1FORWARD AND FUTURE CONTRACTS
Peter Cox
4 +1contratti a termine
Giovanni Pizzati (X)
4contratti a termine e future
I_CH


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
FORWARD AND FUTURE CONTRACTS


Explanation:
If this is your question, it only needs the deletion of an "S"

Peter Cox
Italy
Local time: 21:14
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 833

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DCypher (X)
3 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contratti a termine


Explanation:
entrambi gli attributi significano a termine

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 21:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 275

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox: the Italian term, but the English version often used in Italian texts
8 hrs
  -> Thanks. We are Puritans, Pete. What do you do? You vote against yourself?
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contratti a termine e future


Explanation:
Concordo con il dubbio di Favaro.

Invece tradurre l'espressione in oggetto in "contratti a termine e future"

I_CH
Local time: 21:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search