HOLD a crayon or pencil

Spanish translation: Coger, agarrar un lápiz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:HOLD a crayon or pencil
Spanish translation:Coger, agarrar un lápiz
Entered by: Marta Ruiz

20:14 May 14, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Education
English term or phrase: HOLD a crayon or pencil
The child should know how to HOLD a crayon or a pencil.

Pregunto: El niño debe saber cómo AGARRAR?, MANIPULAR?, USAR un crayón o un lápiz???
Hardy Moreno
Local time: 05:20
Coger, agarrar
Explanation:
"cómo coger un lápiz" me suena mejor que "sostener un lápiz"
Selected response from:

Marta Ruiz
Spain
Local time: 12:20
Grading comment
Gracias a todos!! Todas las sugerencias fueron excelentes.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7sostener
Alfredo Gonzalez
4 +6sujetar
Fernando Muela Sopeña
4 +3sujetar el lápiz
Gustavo Garrido
4 +2COGER EL LAPIZ
Antonio Criado Maeso
4 +1el niño debe saber como utilizar un crayon o un lapiz
LoreAC (X)
5Estoy de acuerdo con sostener pero "usar" no estaría mal dependiendo del contexto y del sentido.
transania (X)
4 +1Coger, agarrar
Marta Ruiz
5sujetar
Gabriela Tenenbaum (X)
5tomar... ...en la mano
Henry Hinds


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
sostener


Explanation:
saludos

Alfredo Gonzalez
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melissa Damonte
2 mins
  -> Gracias Dammel

agree  Francisco Herrerias
4 mins
  -> Gracias Francisco

agree  Jane Lamb-Ruiz (X)
4 mins
  -> Gracias Jane

agree  Cecilia Benitez: sostener o sujetar me parecen las dos correctas
13 mins
  -> Gracias Cecilia

agree  Carlos Moreno
1 hr
  -> gracias Carlos

agree  Francisco Adell
2 hrs
  -> Gracias Francisco

agree  Ramón Solá
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
el niño debe saber como utilizar un crayon o un lapiz


Explanation:
me parece que es apropiado, espero te sea de ayuda
Atentos saludos

Lorena

LoreAC (X)
United Kingdom
Local time: 11:20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
sujetar


Explanation:
Otra posibilidad. Si se refiere a la técnica para escribir, creo que es bastante apropiada.

Aprender a escribir.
... En principio, no hay que preocuparse demasiado por la limpieza y
el niño debe aprender a sujetar el lapíz de forma cómoda. ...
www.exponet.es/edufam/et_grupo2_16.html - 4k - En caché - Páginas similares


Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 12:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Tenenbaum (X): #:)
7 mins

agree  MJ Barber
33 mins

agree  Maria T. Arias
36 mins

agree  msaiz (X)
1 hr

agree  Maria-Jose Pastor: una de las cosas que enfatizan en el Kinder en USA es como sujetar el lapiz, incluso tienen unos paratos de plastico que see ponen en el lapiz para que se acostumbren a la forma correcta de sujetar el lapiz.
2 hrs

agree  Rossana Triaca
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sujetar el lápiz


Explanation:
suerte


    Reference: http://www.el-mundo.es/2000/03/23/madrid/23N0074.html
Gustavo Garrido
Argentina
Local time: 07:20
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Tenenbaum (X): #:)
7 mins

agree  Yvette Arcelay (X)
1 hr

agree  Gabilu (X)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Estoy de acuerdo con sostener pero "usar" no estaría mal dependiendo del contexto y del sentido.


Explanation:
Espero que esto te ayude.

transania (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Coger, agarrar


Explanation:
"cómo coger un lápiz" me suena mejor que "sostener un lápiz"

Marta Ruiz
Spain
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Gracias a todos!! Todas las sugerencias fueron excelentes.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aisel: me gusta agarrar
1 min
  -> gracias, aisel :-)

neutral  Maria-Jose Pastor: acuerdate que en muchos paises LA lo que significa cojer
2 hrs
  -> gracias por tu comentario.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sujetar


Explanation:
Hola:

El niño debe saber cómo sujetar un crayón o lápiz.

Saludos #:)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 20:26:44 (GMT)
--------------------------------------------------

¡Parece que llegué un poquitín tarde! #:)))


    Reference: http://www.medicadetarragona.es/padres/hijo/de_2_4_anyos.htm
Gabriela Tenenbaum (X)
Uruguay
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
tomar... ...en la mano


Explanation:
Tomarlo en la mano.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 04:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 618
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
COGER EL LAPIZ


Explanation:
Lo siento por nuestros amigos sudamericanos, para quienes "coger" debe sonar fatal. En España suena la opción más natural y habitual. Un saludo.

Antonio Criado Maeso
Spain
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carlos Moreno: Es cierto, en algunos países de Sudamérica "coger" es feo.
12 mins
  -> De acuerdo, "coger" es válido para España y no para América

neutral  Maria-Jose Pastor: esstoy con carlos
1 hr

agree  estepix: creo q coger es apropiado si el TT va destinado a lectores españoles, si es para sudamérica, pues ya sabes...
2 hrs

agree  Leo van Zanten: De acuerdo con Antonio, no creo que vayamos a pensar en el segundo sentido por coger el lápiz y nosotros también lo cogemos.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search