Getriebekopf

Swedish translation: Växelhuvud

06:19 Jun 26, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / slagborrmaskin
German term or phrase: Getriebekopf
Uppräkning av olika funktioner och komponenter i en slagborrmaskin:

Metallgetriebekopf

Vår allvetande Einar Engström kallar detta för brytarhuvud, vilket även förekommer på nedanstående sida, men jag är tveksam och behöver en konkret förklaring och ev. andra förslag.

http://a1989.g.akamai.net/f/1989/7101/3d/www.festo.com/INetD...
Erik Hansson
Germany
Swedish translation:Växelhuvud
Explanation:
Klampar in oförstående och undrar varför du ändå inte skriver växelhuvud. Det heter det ju på alla de andra språken i dokumentet. Ordet ger även någon träff som skulle kunna styrka det.

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutes (2007-06-26 07:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

Referensen gick visst bara till Google bildsökning, men så här står det om en slipmaskin:
WSB 230 S
Kraftfull 2 300 W motor
Spindellåsning
Platt växelhuvud av metall som inte skymmer arbetsstycket och ger ett optimalt skärdjup
Säkerhetsbrytare (dödmansgrepp)
Extrahandtaget kan monteras i tre olika lägen
för kap- och slipskivor med 230 mm diameter
Selected response from:

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 04:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Växelhuvud
Staffan Wiman
4brytarhuvud
Michał Herman


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brytarhuvud


Explanation:
Det verkar stämma. Vänligen se länkar nedan.


    Reference: http://a1989.g.akamai.net/f/1989/7101/3d/www.festo.com/INetD...
    Reference: http://a1989.g.akamai.net/f/1989/7101/3d/www.festo.com/INetD...
Michał Herman
Poland
Local time: 04:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Växelhuvud


Explanation:
Klampar in oförstående och undrar varför du ändå inte skriver växelhuvud. Det heter det ju på alla de andra språken i dokumentet. Ordet ger även någon träff som skulle kunna styrka det.

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutes (2007-06-26 07:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

Referensen gick visst bara till Google bildsökning, men så här står det om en slipmaskin:
WSB 230 S
Kraftfull 2 300 W motor
Spindellåsning
Platt växelhuvud av metall som inte skymmer arbetsstycket och ger ett optimalt skärdjup
Säkerhetsbrytare (dödmansgrepp)
Extrahandtaget kan monteras i tre olika lägen
för kap- och slipskivor med 230 mm diameter



    Reference: http://images.google.se/imgres?imgurl=http://www.aeg-pt.cz/i...
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 04:31
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 75
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad: Absolut växelhuvud före brytarhuvud (var nu Engström har fått det ifrån?)
19 mins
  -> Tack!

agree  Reino Havbrandt (X)
18 days
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search