d'avoir a comparaitre

German translation: Erscheinen müssen (bei Gericht)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:d'avoir a comparaitre
German translation:Erscheinen müssen (bei Gericht)
Entered by: Stefan Schaller

02:56 Jun 26, 2007
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: d'avoir a comparaitre
Ich übersetze eine Ladung aus dem Französischen ins Deutsche und der folgende Satz bereitet mir Kopfzerbrechen:

"D'avoir a comparaitre par devant la Chambre Commerciale du TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DE STRASBOURG, dans l'annexe du Tribunal Place D’Islande, a 67000 Strasbourg"

Kann mir einer der juristisch bewanderten Kollegen bei der Übersetzung helfen?

Danke!
Stefan Schaller
Germany
Local time: 22:19
Erscheinen müssen (bei Gericht)
Explanation:
Bei einer Vorladung bei Gericht muss die Person auch dort erscheinen.
siehe: http://www.frag-einen-anwalt.de/Vorladung-zur-Aussage-bei-Ge...
Selected response from:

Romy Retzlaff
France
Local time: 22:19
Grading comment
Danke, so ähnlich hatte ich das auch gedacht. Hat zur Unterstützung aber sehr geholfen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Erscheinen müssen (bei Gericht)
Romy Retzlaff


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
D'avoir a comparaitre
Erscheinen müssen (bei Gericht)


Explanation:
Bei einer Vorladung bei Gericht muss die Person auch dort erscheinen.
siehe: http://www.frag-einen-anwalt.de/Vorladung-zur-Aussage-bei-Ge...

Romy Retzlaff
France
Local time: 22:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, so ähnlich hatte ich das auch gedacht. Hat zur Unterstützung aber sehr geholfen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ina Claus-Fraats
20 mins

agree  Barbara Hubert
32 mins

agree  Alfred Satter
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search