à la sûreté

English translation: providing for a contingent refund guarantee (of security pledge)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à la sûreté
English translation:providing for a contingent refund guarantee (of security pledge)
Entered by: MatthewLaSon

01:14 Jun 25, 2007
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: à la sûreté
De convention expresse entre les parties cette somme est affectée en nantissement, par le VENDEUR au profit de l'ACQUEREUR, qui accepte, à la sûreté de sa restitution éventuelle à ce dernier.

Does it means something like "to ensure its possible return" in this case?
Paul Sadur
Local time: 04:06
providing for a contingent refund guarantee (of security pledge)
Explanation:
Hello,

The sentence sounds a little awkward at first because "guarantee" and "potential" seem to contradict each other. But, it may be that "éventuelle" is referring to "contingent refund/guarantee" (only if certain conditions are meant). I prefer "refund" to "return" as we are talking about a sum of money. The seller provides for a contingent refund guarantee (acts as security pledge).


I hope this helps.
Selected response from:

MatthewLaSon
Local time: 05:06
Grading comment
Thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4with the guarantee of its possible refunding to the latter
Etienne Muylle Wallace
3providing for a contingent refund guarantee (of security pledge)
MatthewLaSon
3as security
Mpoma
2with the assurance of its subsequent return
Robert Frankling


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
with the assurance of its subsequent return


Explanation:
"Éventuel" = it is possible if certain conditions are met

Robert Frankling
Local time: 04:06
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with the guarantee of its possible refunding to the latter


Explanation:
sûreté here means guarantee (guaranty in US) rather than certainty

Etienne Muylle Wallace
Spain
Local time: 11:06
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
providing for a contingent refund guarantee (of security pledge)


Explanation:
Hello,

The sentence sounds a little awkward at first because "guarantee" and "potential" seem to contradict each other. But, it may be that "éventuelle" is referring to "contingent refund/guarantee" (only if certain conditions are meant). I prefer "refund" to "return" as we are talking about a sum of money. The seller provides for a contingent refund guarantee (acts as security pledge).


I hope this helps.


    Reference: http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Contingent...
MatthewLaSon
Local time: 05:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 314
Grading comment
Thanks to all.
Login to enter a peer comment (or grade)

3734 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as security


Explanation:
"as security for its possible return"

Your first thought was correct. I assume "cette somme" is an "indemnité d'immobilisation" ("earnest money"). It's a very simple concept: the promisee pays over this money to show they are "in earnest" about buying the promisor's property.

But this money is not paid directly to the promisor as the latter is very likely to be very reluctant about handing it back if something goes wrong with the actions leading up to the completion of the sale.

So typically it is kept with a séquestre, sequestrator, usually a notary, often one other than the one having written the promise of sale. There is then *security* for the outcome of this money, whatever that may be according to the rules and circumstances of the situation.

Mpoma
United Kingdom
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search