GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:02 Jun 23, 2007 |
Russian to German translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erika rubinstein Local time: 05:10 | ||||||
Grading comment
|
unterstellen Explanation: Именно так я неоднократно читал и слышал по телевизору -------------------------------------------------- Note added at 32 мин (2007-06-23 13:35:37 GMT) -------------------------------------------------- Dein Mittäter hat vor, die Tat dir unterzustellen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gefährden / ein Bein stellen Explanation: подставить кого-либо под удар — jem. (A) gefährden подставить ножку кому-либо — jem. (D) ein Bein stellen Reference: http://lingvo.yandex.ru/de?text=%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
er will es dir anhängen; er will es dir in die Schuhe schieben... Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||