Streckenbude

English translation: railwayman's hut, trackman's hut (US), platelayer's hut (UK)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Streckenbude
English translation:railwayman's hut, trackman's hut (US), platelayer's hut (UK)
Entered by: Jonathan Whiteley

23:11 Jun 20, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Freight car description
German term or phrase: Streckenbude
Rungenwagen, beladen mit Streckenbuden
Jonathan Whiteley
United States
Local time: 09:15
signalman's hut
Explanation:
Google

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-21 00:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

Slight adjustment: 'railwayman's hut' as the occupant(s) may be engaged in railway maintenance rather than signals operation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-21 00:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, and variations with 'railroad' as well (before these are entered by a contributor from your side of the Atlantic, jf).
Selected response from:

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 16:15
Grading comment
Thanks for the help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1signalman's hut
Lancashireman
4trackman's hut (US); platelayer's hut (UK)
David Moore (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
signalman's hut


Explanation:
Google

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-21 00:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

Slight adjustment: 'railwayman's hut' as the occupant(s) may be engaged in railway maintenance rather than signals operation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-21 00:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, and variations with 'railroad' as well (before these are entered by a contributor from your side of the Atlantic, jf).

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 206
Grading comment
Thanks for the help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell: and here you can even see some illustrations: www.suter-meggen.ch/zubehoer/pola/sortiment/bahntechnisch.h...
4 mins
  -> Thanks, Swiss. I don’t know if this is a trade secret but if you use Google images to track down the source term, you often find something that looks familiar. Next question: What would I call this in the target language?

agree  Michael Harris
7 hrs

disagree  David Moore (X): A "signalman's hut"? That doesn't look very convincing to one who spent nearly 30 years on the railways...
1 day 7 hrs
  -> See added note at 1hr ('railwayman's hut'). You had the opportunity to suggest your variations in the form of an 'agree' at 15hrs. // Since we are 'both wrong', shall I change my neutral to a disagree? (BTW Congratulations on your escape.)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trackman's hut (US); platelayer's hut (UK)


Explanation:
Ganger's hut is another UK term: "cabin" can be used instead of "hut" in all cases.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2007-06-22 07:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

And now I see we were indeed both wrong; I'd now settle for a "lineside hut".
These might be for storing equipment, but they are not telephone huts, or signalman's huts, or platelayer's huts The last unless they have a window on the blind side).

It would have been so helpful to have had the full context...

http://www.modeltog.nu/popup_image.php?pID=17021&sessionid=9...


David Moore (X)
Local time: 17:15
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 776

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lancashireman: I can't really judge your 'trackman' option but what evidence do you have that their British counterparts may have been 'laying plate'?
8 hrs
  -> But even an ordinary dictionary such as mine (Chambers 20th. century" will tell you a "platelayer" is one who lays and repairs railway lines"; and "trackman" is his US counterpart.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search