reentrâncias das unhas

Spanish translation: lúnula de la uña

18:08 Jun 19, 2007
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Medical (general) / Partes do corpo
Portuguese term or phrase: reentrâncias das unhas
Hola! Cómo traduciríais "reentrâncias das unhas" en castellano? Gracias!
santi-bcn
Local time: 20:23
Spanish translation:lúnula de la uña
Explanation:
La lúnula es la pequeña parte blanca de la uña pegada a la cutícula. No sé si a eso se refiera. Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2007-06-19 22:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

Si es algo de literatura, creo entonces que a lo mejor vas a tener que salir con alguna modulación. De acuerdo con el Novo Dicionário Aurelio da língua portuguesa, reentrância es: qualidade de reentrante, ângulo o curva para adentro. Y te refiere a saliência: qualidade de saliente, proeminência, ressalto. ¿Qué te parecería prominencia, saliente o simplemente el borde? Por ser algo de amor, tal vez necesites algo más romántico. ¡Suerte!
Selected response from:

Benjamín Ruiz López
Mexico
Local time: 12:23
Grading comment
Gracias por la ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hoyuelos en las uñas
José Quinones
3lúnula de la uña
Benjamín Ruiz López


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lúnula de la uña


Explanation:
La lúnula es la pequeña parte blanca de la uña pegada a la cutícula. No sé si a eso se refiera. Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2007-06-19 22:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

Si es algo de literatura, creo entonces que a lo mejor vas a tener que salir con alguna modulación. De acuerdo con el Novo Dicionário Aurelio da língua portuguesa, reentrância es: qualidade de reentrante, ângulo o curva para adentro. Y te refiere a saliência: qualidade de saliente, proeminência, ressalto. ¿Qué te parecería prominencia, saliente o simplemente el borde? Por ser algo de amor, tal vez necesites algo más romántico. ¡Suerte!

Benjamín Ruiz López
Mexico
Local time: 12:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias por la ayuda!
Notes to answerer
Asker: Hola! Sí, ya había pensado en eso (me estoy volviendo un especialista en morfología de las uñas :-), pero en este caso creo que se hace referencia al ángulo entre el final de la uña en sí y la carne, de donde se desprende el olor del amado (la expresión la he sacado de una historia de amor). Continuaré reflexionando. Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hoyuelos en las uñas


Explanation:
en caso de psoriasis



    Reference: http://www.dermocosmos.com/dermo_asp/foro/asunto.asp?IdVis=2...
    Reference: http://www1.evolucionsalud.com/diccionarios/enfermedades/pso...
José Quinones
Djibouti
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Gracias por la propuesta! Sin embargo, la expresión aparece en un texto literario, no tiene que ver con patologías asociadas a las uñas. De hecho, se refiere a aquella parte en que queda entre el final de las uñas y la carne. Pero gracias de todas formas!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search