Winkelübergabe

Greek translation: s.u.

08:18 Jun 19, 2007
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Winkelübergabe
Δυστυχώς δεν έχω καθόλου συγκείμενο. Πρόκειται για μια λίστα σκόρπιων λέξεων...
Lito Vrakatseli
Greece
Local time: 02:13
Greek translation:s.u.
Explanation:

http://www.my-koehl.com/website/html/cms-winkeluebergabe,218...

Winkelübergabe
zeichnet sich durch folgende Merkmale aus:

- Kombinierter Rollen- / Kettenförderer zur Richtungsänderung
der Palette von Längs- auf Quertransport
- Rollen- oder Kettenhubmechanismus mittels Excenter
- Sonderbauform: Doppelter Eckumsetzer zum Auflösen oder
Bilden einer zweibahnigen Förderstrecke


--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2007-06-19 08:43:23 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Firma, die die Dinger in GR vertreibt ist www.papastathis.gr.
Selected response from:

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 02:13
Grading comment
Σας ευχαριστώ όλους!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s.u.
Dr. Derk von Moock
3παλετοποιητής
Stefania Grigoriou - El Badaoui


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:

http://www.my-koehl.com/website/html/cms-winkeluebergabe,218...

Winkelübergabe
zeichnet sich durch folgende Merkmale aus:

- Kombinierter Rollen- / Kettenförderer zur Richtungsänderung
der Palette von Längs- auf Quertransport
- Rollen- oder Kettenhubmechanismus mittels Excenter
- Sonderbauform: Doppelter Eckumsetzer zum Auflösen oder
Bilden einer zweibahnigen Förderstrecke


--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2007-06-19 08:43:23 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Firma, die die Dinger in GR vertreibt ist www.papastathis.gr.

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Σας ευχαριστώ όλους!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Ίσως "γωνιακή προώθηση" (W.förderung), βλ. www.lakidis.gr/products.asp?s=1&pid=12 - Προσοχή: "γ. μετάδοση" είναι άλλο (Winkelgetriebe) / Είμαι άμισθος συνεργάτης :-)
1 hr
  -> Danke. Aber willst du das nicht als eigene Antwort geben? Sonst kann man dich ja nicht belohnen.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
παλετοποιητής


Explanation:
δεν ειμαι ομως τοσο σιγουρη

παλετοποιητής






    Reference: http://www.kemim.gr/Machines/PdpGr.htm
    Reference: http://www.constrinox.gr/products_packages_gr.htm
Stefania Grigoriou - El Badaoui
Germany
Local time: 01:13
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search