Interstate 490

French translation: l'autoroute I490

05:23 Jun 16, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Interstate 490
c'est à traduire ?


If you would like to search for all underground cable wires that are buried within 440 yards of Interstate 490, buffering is the tool for you
GILLES MEUNIER
France
Local time: 07:51
French translation:l'autoroute I490
Explanation:
L'identification abrégée de ces autoroutes est un I majuscule suivi du numéro. J'utiliserais donc cette identification, précédée du mot autoroute qui, lui, est connu en France.
Selected response from:

Anne Bohy
France
Local time: 07:51
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5l'autoroute 'Interstate 490'
Tony M
3 +3l'autoroute I490
Anne Bohy
4 +1l'interstate 490
Unbounded Arts
4l'autoroute inter-Etats 490
Anne Girardeau


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
interstate 490
l'interstate 490


Explanation:
Je laisserais l'expression telle quelle (examples ci-dessous)


    Reference: http://hyatt.fr/hyatt/wwg/hotels/roche/maps.jsp;jsessionid=H...
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Interstate_90
Unbounded Arts
United Kingdom
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Lalonde
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
interstate 490
l'autoroute inter-Etats 490


Explanation:
j'ai toujours entendu comme ça

Example sentence(s):
  • http://fr.wikipedia.org/wiki/Interstate_5
Anne Girardeau
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
interstate 490
l'autoroute I490


Explanation:
L'identification abrégée de ces autoroutes est un I majuscule suivi du numéro. J'utiliserais donc cette identification, précédée du mot autoroute qui, lui, est connu en France.

Anne Bohy
France
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 81
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Bon logique !
15 mins

agree  Melzie: Just think what we do the other way round, e.g. the A6 motorway/highway
45 mins

agree  Skatrine
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
l'autoroute 'Interstate 490'


Explanation:
Personellement, je ne le traduirais pas, c'est à considérer comme « la Francilienne » etc. Mais rajouter le mot 'autoroute' aiderait peut être le lecteur à comprendre le sens plus global — je présume qu'il n'y a rien de signficatif dans le fait qu'il s'agit spécifiquement du '490 ? C'est juste à titre d'illustration, non ?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-06-16 08:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

What's important to know is if the I490 is specific in this instance (perhaps this system only works alongside that particular highway?), or whether it is just being used as an illustration of ANY highway; this use of a specific to represent the generality is more common in EN than perhaps it is in FR.

Tony M
France
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 288

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LesBrets
16 mins
  -> Merci, LesBrets !

agree  Andrew Levine
37 mins
  -> Thanks, Andrew!

agree  Drmanu49
1 hr
  -> Merci, Manu !

agree  Alain Berton (X)
1 hr
  -> Merci, Alain !

agree  Carole Paquis
3 hrs
  -> Merci, Carole !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search