izpildkodi

English translation: executable code

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latvian term or phrase:izpildkodi
English translation:executable code
Entered by: biankonera

10:36 Jun 12, 2007
Latvian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Latvian term or phrase: izpildkodi
programmatūras izpildkodi - varbūt kāds var pateikt, par kuriem kodiem ir runa? Paldies!
biankonera
Latvia
Local time: 07:46
executable code
Explanation:
Abās valodās to vajadzētu lietot gandrīz vienmēr tikai vienskaitlī, jo tas ir vielisks (uncountable) jēdziens. (Agrāk "koda" vietā sacīja - "programmas teksts".)

Vienskaitļa piemēri: "programmētājs raksta kodu" (nevis ".. kodus"), "kompilē kodu", "Latvijas atvērtā (pareizāk gan būtu - "atklātā") koda asociācija".

Ja runā par atsevišķiem koda gabaliem, tad var teikt "izpildāmas programmas", "executables", "executable program[me]s", "executable files".
Parādās arī "izpildkodi", bet tas nav ideāls risinājums.

Izpildāms kods ir tāda programma, datne, ko dators var izpildīt. Interpretējamās valodās programmētājs raksta uzreiz izpildāmu kodu; kompilējamās valodās programmētāja sarakstīto kompilē un tikai tad iegūst izpildāmu kodu.

Jāatzīst, terminam ir trūkums - "kods" var nozīmēt gan šifru, paroli; gan arī 'programmas kodu'.
Tomēr atšķirību var norādīt, programmas tekstu saucot par "kodu", bet šifrus/paroles - par "kodiem".


http://www.pcmag.com/encyclopedia_term/0,2542,t=executable c...
Selected response from:

Valters Feists
Latvia
Local time: 07:46
Grading comment
Paldies!:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1executable codes
Uldis Liepkalns
5executable code
Valters Feists


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
executable codes


Explanation:
Vai "program executables".


    Reference: http://www.google.com
Uldis Liepkalns
Latvia
Local time: 07:46
Works in field

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dianastr
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
izpildāms kods
executable code


Explanation:
Abās valodās to vajadzētu lietot gandrīz vienmēr tikai vienskaitlī, jo tas ir vielisks (uncountable) jēdziens. (Agrāk "koda" vietā sacīja - "programmas teksts".)

Vienskaitļa piemēri: "programmētājs raksta kodu" (nevis ".. kodus"), "kompilē kodu", "Latvijas atvērtā (pareizāk gan būtu - "atklātā") koda asociācija".

Ja runā par atsevišķiem koda gabaliem, tad var teikt "izpildāmas programmas", "executables", "executable program[me]s", "executable files".
Parādās arī "izpildkodi", bet tas nav ideāls risinājums.

Izpildāms kods ir tāda programma, datne, ko dators var izpildīt. Interpretējamās valodās programmētājs raksta uzreiz izpildāmu kodu; kompilējamās valodās programmētāja sarakstīto kompilē un tikai tad iegūst izpildāmu kodu.

Jāatzīst, terminam ir trūkums - "kods" var nozīmēt gan šifru, paroli; gan arī 'programmas kodu'.
Tomēr atšķirību var norādīt, programmas tekstu saucot par "kodu", bet šifrus/paroles - par "kodiem".


http://www.pcmag.com/encyclopedia_term/0,2542,t=executable c...

Example sentence(s):
  • "programmatūras izpildāmais kods un dokumentācija uz CD ROM"
  • "Executable code may also refer to programs written in interpreted languages that require additional software to actually execute."

    Reference: http://www.termini.lv/index.php?term=machine%20code&lang=EN&...
    Reference: http://computing-dictionary.thefreedictionary.com/executable...
Valters Feists
Latvia
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Paldies!:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mjbjosh
7 hrs

disagree  Uldis Liepkalns: Nevaru piekrist. Jautājums ir daudzskaitlī. Un, piem. visi vīrusi kopā ir izpildkodi- daudzskaitlī, un tā pat, ja runājam par tiem angliski- tie būs "codes", nevis "code".
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search